Des milliers de supporters ont fêté la Ligue des Champions avec les joueurs.
Thousands of fans celebrated winning the Champions League with the players.
Les autres prisonniers m’ont fêté quand je suis retourné avec eux.
When I returned to the prison population, they cheered.
Les joueurs et des milliers de supporters ont fêté ensemble la Ligue des Champions ramenée de Kiev.
The players and thousands of fans celebrated the Champions League won together.
Caritas les a rémunérés pour leur travail, et quand ce fut terminé, les deux groupes ont fêté ensemble.
Caritas paid them for their work, and when it was finished, the two groups celebrated together.
Les joueurs ont fêté le titre sur la pelouse de la Rosaleda puis dans les vestiaires.
The players celebrated the win on the Rosaleda pitch and then in the dressing room.
Les Nelson ont fêté le 90e anniversaire de leur père dans un livre photo émouvant qui retrace toute sa vie.
The Nelson's celebrated their father's 90th birthday in a touching photo book memoir of his life.
En Roumanie, Albanie et Lituanie, nos corps de secours bénévoles ont fêté leur 20e anniversaire en 2011.
In Romania, in Albania and in Lithuania, our volunteer corps celebrated their 20th anniversaries of existence in 2011.
Les vice-championnes du monde Karla Borger et Britta Büthe (Allemagne) ont fêté leur retour à la compétition par trois succès de rang.
Vice-world champions Karla Borger and Britta Büthe from Germany celebrated their comeback after an injury with three straight wins.
Les joueurs sont ensuite montés sur la passerelle située sur la fontaine et ont fêté cette nouvelle Liga avec leurs supporters.
The players subsequently went up to the footbridge over the fountain and celebrated this new league title with the fans.
La directrice associée Juliane Hehl, le directeur Helmut Heinson et David Chan, directeur de la filiale, ont fêté avec les clients son 25ème anniversaire.
Managing Partner Juliane Hehl, Managing Director Helmut Heinson and subsidiary manager David Chan celebrated the 25-year anniversary with customers.
L’extension et la campagne ont fait exploser Hub Melbourne pour la première fois depuis son ouverture, un cap qu’ils ont fêté il y a quinze jours.
The expansion and campaign made Hub Melbourne break-even for the first time since opening, a milestone that they celebrated two weeks ago.
- Il y a dix jours, les sociaux démocrates finlandais ont fêté le centième anniversaire de la reconnaissance du droit de vote aux femmes.
Ten days ago Finnish Social Democrats celebrated the hundredth anniversary of the granting of full suffrage to women.
Un groupe de pasteurs et de chrétiens des pays avoisinants tels que Myanmar, le Laos et le Cambodge ont assisté au service et ont fêté son établissement.
A host of pastors and Christians from the neighboring countries such as Myanmar, Laos, and Cambodia attended the service and celebrated its establishment.
De plus, une grande attention est portée aux Services sociaux des Jésuites (JSS) qui en 2007 ont fêté le trentième anniversaire de leur institution en terre australienne.
A great attention is also given to the Jesuit Social Services (JSS) that in 2007 celebrated 30 years as an institute in Australia.
Les religieuses ont beaucoup apprécié son dévouement et ont fêté avec solennité le cinquantième anniversaire de son oblation en 1911 et de son sacerdoce en 1912.
The religious sisters very much appreciated his dedication and solemnly celebrated the fiftieth anniversary of his Oblation in 1911 and of his priesthood in 1912.
Dans la Plaza de Mayo, plus d’un million de citoyens ont fêté le retour en démocratie (1983) et l’ont défendu à plusieurs reprises de la prépotence des autoritaires.
In the Plaza de Mayo, more than a million citizens celebrated the return to democracy (1983) and defended it many times against the arrogance of the authoritarian people.
Lorsqu'il est rentré chez lui, les autorités vietnamiennes ont fêté sa récompense en la confisquant, en fouillant son domicile et en l'arrêtant, rapportent l'UIE et Reporters sans frontières (RSF).
When he returned home, the Vietnamese authorities celebrated his prize by confiscating it, searching his home and arresting him, report IPA and Reporters Without Borders (RSF).
En juillet 2008, les États parties au Statut de Rome et les organisations représentant la société civile ont fêté le dixième anniversaire de l'adoption du Statut le 17 juillet 1998.
In July 2008, the States Parties to the Rome Statute and civil society organizations celebrated the tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute on 17 July 2008.
Lors des manifestations de Pezzolo di Russi, Fiume Veneto, Thiene, Jolandadi Savoia et Parme, plus de 10 000 visiteurs euphoriques ont fêté les petites et les grandes machines ainsi que leurs conducteurs intrépides.
At the events in Pezzolo di Russi, Fiume Veneto, Thiene, Jolanda di Savoia and Parma, over 10,000 ecstatic visitors celebrated the big and small machines as well as their daredevil drivers.
Une authentique fête pour toute la famille franciscaine et en particulier pour la communauté de la Custodie de Terre Sainte a eu lieu à l’occasion de la Messe pour le Jubilé de vie religieuse de 16 frères qui ont fêté de 25 à 80 ans de consécration.
The Holy Mass for the Jubilee of Religious Life of 16 friars, who celebrated between 25 and 80 years of consecration, was a moment of joy for the whole of the Franciscan family and in particular, the community of the Custody of the Holy Land.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief