exclure
- Examples
Ce faisant, ils ont exclu des millions d'emplois atypiques avec leurs inconvénients spécifiques. | They have thus excluded millions of the atypically employed with their specific disadvantages. |
Et la Russie et l’Ukraine ont exclu l’indemnisation et la restitution, sauf lorsque la nationalisation des biens avait enfreint la législation qui était alors en vigueur. | And Russia and Ukraine ruled out compensation and restitution, except where nationalising the property had infringed legislation then in force. |
Les parties ont exclu l’investissement de l’APE afin d’être en mesure d’en terminer les négociations, et concluront un accord distinct sur l’investissement ultérieurement. | Parties left investment out of the EPA to be able finalize it and would later conclude a separate agreement on investment. |
Les États-Unis en font partie puisqu'ils ont récemment inclus plusieurs pays dans leur programme de levée de l'obligation de visa, mais en ont exclu d'autres. | The United States are amongst these, having recently included a number of countries into its visa waiver programme but left others out. |
Les États-Unis comme la Russie ont exclu toute action unilatérale dans le conflit. | Both the US and Russia ruled out unilateral action in the conflict. |
Ils ont exclu John du club. | They excluded John from the club. |
Au Malawi, des consultations dans les districts ont exclu les citoyens ordinaires et les représentants élus. | In Malawi, the district consultations excluded ordinary citizens and elected representatives. |
Tous les organismes ont exclu la catégorie des services généraux de l'application du principe. | All organizations have excluded the General Service category from application of the principle. |
En outre, la grande majorité des pays qui ont ratifié la Convention No 97 de l'OIT en ont exclu les principales dispositions. | In addition, the large majority of countries that have ratified ILO Convention No. 97 have excluded major provisions. |
Certains traités ont exclu des représentants de la RFY à des réunions spécifiques mais tous ont évité de prendre une décision générale sur son statut. | Some treaties have excluded representatives of the FRY from specific meetings, but all have avoided general determinations of its status. |
Les extensions intervenues en 1995 et 2001 ont exclu du dispositif la cotisation sur les viandes introduites ou importées pour être consommées en France. | The prolongations in 1995 and 2001 did not apply to the levy on meat imported for consumption in France. |
Les végétariens sont des gens qui ont exclu la viande, la volaille, le poisson de leur alimentation : en dépit des plats végétariens sont savoureux et sains. | Vegetarians are people who have excluded meat, chicken, fish from their diet: in spite vegetables food are tasty and healthy. |
Nombre de pays industrialisés ont exclu le BCG de leurs programmes de vaccination en raison des faibles taux d'incidence de la tuberculose et de l'efficacité limitée du vaccin. | Many industrialized countries have excluded BCG from their immunization programmes because of low incidence rates of tuberculosis and the vaccine's limited efficacy. |
Ils ont exclu les gens de mer et le personnel des administrations. Toutefois, nous ne cesserons jamais de nous battre pour faire bénéficier tous les travailleurs d’une protection forte. » | They have excluded seafarers and government personnel, but we will never stop fighting for strong protection for all workers. |
Premièrement, il ne faut pas coopérer avec ces partis et je suis reconnaissant aux membres du groupe des socialistes, qui ont exclu leur membre slovaque de leurs rangs pour coopération avec des extrémistes. | Firstly, there must be no cooperation with these parties, and I am grateful to the Socialist Members, who have expelled their Slovakian member party from their ranks for cooperating with extremists. |
Par conséquent, même si la Convention est par ailleurs applicable, il convient néanmoins de déterminer si les parties ont exclu son application ou dérogé à ses dispositions avant de pouvoir conclure que la Convention s'applique à un cas particulier. | Therefore, even if the Convention is otherwise applicable, one must nevertheless determine whether the parties have excluded it or derogated from its provisions in order to conclude that the Convention applies in a particular case. |
Tous les grands pays qui participent à cet accord - le Canada, la Corée, les États-Unis, le Japon -, à l'exception de l'Union européenne, ont exclu de leur offre les marchés qu'ils réservent à leurs PME. | With the exception of the European Union, all the major countries participating in this agreement - Canada, Korea, the United States and Japan - have excluded from their offer contracts that they reserve for their SMEs. |
Insuffisance rénale : aucun essai clinique n'a été mené avec SPRYCEL chez des patients présentant une diminution de la fonction rénale (les études ont exclu les patients présentant un taux sérique de la créatinine > à 1,5 fois la limite supérieure de la normale). | Renal impairment: no clinical trials were conducted with SPRYCEL in patients with decreased renal function (trials excluded patients with serum creatinine concentration > 1.5 times the upper limit of the normal range). |
Mais, ce qui est encore plus grave, elles ont exclu de leur délégation les représentants monténégrins, qui avaient appuyé les mesures visant à réduire les tensions et exprimé le souhait de poursuivre les négociations dans le cadre convenu. | Unfortunately, this rejection was coupled with the exclusion of representatives of the Montenegrin authorities, who were supportive of reducing tensions and negotiating the issues as agreed upon, from the Yugoslav delegation. |
Certains membres ont exclu cette possibilité, mettant en avant le rôle de représentation particulier que les trois catégories de représentants susmentionnées jouaient dans les relations internationales, la pauvreté de la pratique pour étayer toute extension de l'immunité et des considérations de principe. | Some members excluded this possibility, pointing to the particular representative role in international relations of the three categories of officials mentioned above, to the insufficient practice to support any extension of immunity, and to policy considerations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!