exécuter

Les êtres merveilleux ont exécuté ce miracle pour établir la dignité d'une vie pure.
The heavenly beings performed this miracle to establish the dignity of a pure life.
En dépit des difficultés, nos géomètres et ingénieurs ont relevé le défi et ont exécuté leur travail avec succès.
But in spite of all odds, our surveyors and engineers took the challenge and completed their job successfully.
Les forces gouvernementales ont exécuté illégalement des personnes qu’elles détenaient à la prison militaire de Saidnaya, près de Damas.
Government forces carried out unlawful killings of detainees held in their custody in Saydnaya Military Prison near Damascus.
Pendant cette période, des experts ont exécuté un vaste programme de recherche sur archives en vue de déterminer quelles zones pouvaient contenir des munitions non explosées.
During the course of work, experts conducted a comprehensive programme of archival research to determine which range area potentially contained unexploded ordnance.
Les trois organisations ont exécuté les activités prévues pratiquement dans les délais (trois cours spécialisés ont été organisés avec un peu de retard).
The three cooperating organizations delivered the outputs expected of them almost within the planned time frame (three specialized courses were delivered slightly later than originally planned).
Cependant, DITI a été présenté pendant qu'un outil diagnostique avant que des protocoles stricts aient été établis pour les techniciens qui ont exécuté les balayages et les médecins qui ont interprété les balayages.
However, DITI was introduced as a diagnostic tool before strict protocols were established for both the technicians who performed the scans and the doctors who interpreted the scans.
On a en outre pu compter sur l'aide d'experts particulièrement versés dans l'art de la restauration, qui ont exécuté leurs interventions à l'aide des techniques les plus avancées et les plus sûres.
It was also possible to rely on the work of experts with a thorough knowledge of art restoration work, who made use of the most advanced and reliable technologies in order to carry out their interventions.
La main-d’œuvre occupée régulièrement désigne les personnes qui ont exécuté un travail agricole chaque semaine sur l’exploitation au cours des douze mois précédant le jour de référence de l’enquête, quelle que soit sa durée hebdomadaire.
Regularly employed labour force are persons who carried out farm work every week on the holding during the 12 months ending on the reference day of the survey, irrespective of length of the working week.
Les Soviétiques ont exécuté le tsar et sa progéniture.
The Soviets executed the czar and his offspring.
J'ai adoré les trapézistes. Ils ont exécuté leurs numéros merveilleusement bien.
I loved the trapeze artists. They executed their routine wonderfully.
Les rebelles ont exécuté les captifs sans avertissement.
The rebels executed the captives without warning.
Des agents secrets gouvernementaux ont exécuté le plan visant à détruire le dépôt d'armes.
Secret government agents executed the plan to destroy the weapons facility.
Après la prise de pouvoir, les militaires ont exécuté des centaines de citoyens qui avaient soutenu les forces révolutionnaires.
After the takeover, the military executed hundreds of citizens who had supported the revolutionary forces.
En janvier, les autorités ont exécuté 18 personnes et en décembre 35.
In January, they executed 18 people and in December 35.
À Kaga-Bandoro, les rebelles ont exécuté des notables.
In Kaga-Bandoro, rebels have executed prominent citizens.
L'UNICEF et l'OSCE ont exécuté conjointement plusieurs projets au cours de l'année écoulée.
Several projects have been run jointly by UNICEF and OSCE over the past year.
Il vous permettra également de comparer votre ordinateur contre d'autres personnes qui ont exécuté l'application.
It will also allow you to compare your computer against others who have run the application.
Outre la formation suivie, les membres du CPK ont exécuté des tâches multiples.
In addition to training, KPC members have been engaged in a range of tasks.
Mais deux seulement ont exécuté ce travail.
But the real work was done by two.
Ils ont exécuté un Pamchenko.
And it's the Pamchenko, of all moves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon