enterrer

Les pieds des hommes qui ont enterré votre mari sont juste à l'extérieur.
The feet of the men that buried your husband are just outside.
Ils ont enterré leur grand-père dans un cimetière en dehors de la ville.
They buried their grandfather in a cemetery outside the city.
Les habitants de la ville ont enterré une capsule temporelle comme projet communautaire amusant.
The people in the town buried a time capsule as a fun community project.
Selon la légende du village, les bandits ont enterré des billets de banque et des pièces près du vieux cimetière.
According to town legend, the outlaws buried banknotes and coins near the old cemetery.
C'est le costume dans lequel ils ont enterré mon père.
This is the suit they buried my dad in.
Ils ont enterré ma mère, mon père et mes sœurs.
They buried my ma and pa and my sisters.
Nous pensons que c'est pourquoi les Croisés ont enterré le morceau.
Basically, we think it's why the Crusaders buried the stick.
Elle va dessiner une carte de l'endroit où ils ont enterré le bébé.
She's going to draw a map of where they buried the baby.
Ils ont enterré le sujet, et ils sont bon pour faire ça.
They buried the lead, and they're pretty good at it.
Ils ont enterré tous ces enfants vivants.
They buried all these children alive.
Alors, c'est vraiment ça qu'ils ont enterré ?
So this really is what they buried?
Ouais qui expliquerait pourquoi ils ont enterré le chose dans la première place.
Yeah, which would explain why they buried the thing in the first place.
Le mieux que je puisse dire, c'est... ils ont enterré Rami quelque part.
The best I could tell, it's like... they got Rami buried somewhere.
Vos parents vous ont enterré à la place ?
Your parents buried you instead?
Ils ont enterré quelqu'un ici la semaine dernière.
They buried a party there last week.
Ils ont enterré des rayons de soleil sous forme de pétrole et de charbon.
They're basically buried sunlight in the form of coal and oil.
Ils ont enterré quoi au cimetière du Centre ?
I wonder what's really buried out there in the Centre cemetery.
C'est tout ce qui compte pour ceux qui ont enterré leurs animaux ici.
I think this is all that concerns people that have buried their pets here.
- Ils ont enterré l'opération.
We can't come back in.
Les pirates ont enterré le coffre au trésor sur l'île de Maui.
The pirates buried the treasure chest on the island of Maui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper