enregistrer
- Examples
Huit pays ont enregistré un recul des défaillances en 2016. | Eight countries recorded a decline in insolvencies in 2016. |
Les services postaux ont enregistré une perte d’exploitation de 4 millions d’EUR. | Postal services showed an operating loss of EUR 4 million. |
Les Bahamas ont enregistré seulement 486 navires. | The Bahamas have only registered 486 vessels. |
Les concurrents n’ont enregistré que 12 % des clics lorsqu’une marque était présente. | Competitors received just 12% of clicks when a brand was present. |
Des marchés tels que le Koweït, le Kenya et l’Argentine ont enregistré des gains considérables. | Markets such as Kuwait, Kenya and Argentina recorded significant gains. |
Les quatre d'entre elles ont enregistré la première démo de Rammstein et ont gagné. | The four of them recorded the first Rammstein demo and won. |
Vingt-huit pays ont enregistré une amélioration de la croissance en 2006 par rapport à 2005. | Twenty-eight countries recorded improvements in growth in 2006 relative to 2005. |
Les exportations elles aussi ont enregistré une croissance phénoménale. | Exports have also registered phenomenal growth. |
En 2005, les patrouilles de police ont enregistré 3 254 conflits familiaux. | In 2005 the employees of the patrol police registered 3 254 family conflicts. |
L’Estonie, l’Argentine et le Sri Lanka ont enregistré l’une des meilleures performances. | Estonia, Argentina and Sri Lanka were among the top-performing markets. |
Le dollar américain et le franc suisse ont enregistré des tendances similaires. | The US dollar and the Swiss Franc had similar evolutions. |
Il a également été signalé que certains pays ont enregistré une baisse des dépenses sociales. | It was also indicated that some countries registered a decline in social expenditure. |
Toutes les grandes régions ont enregistré une croissance du PIB dépassant la croissance démographique. | All major regions recorded GDP growth in excess of population growth. |
Les spécialistes des droits de l'homme de l'ONUCI ont enregistré huit cas de mariage forcé. | UNOCI human rights officers documented eight cases of forced marriage. |
En 1999, les quinze États membres de l'UE ont enregistré environ 360.000 demandes d'asile. | In 1999, the 15 EU member states received roughly 360,000 applications for asylum. |
Les deux réunions ont enregistré des résultats importants dans un cadre de consultation et de coopération. | The two meetings achieved significant results within a framework of consultation and cooperation. |
Par ailleurs, beaucoup de pays ont enregistré une baisse de leurs exportations de textiles et vêtements. | Also, many countries experienced declines in their exports of textiles and clothing. |
Les concurrents ont enregistré près de 40 % des clics lorsqu’aucune publicité de marque n’était présente. | Competitors received almost 40% of clicks when no brand ad was present. |
La plupart des pays ont enregistré des augmentations. | Most countries registered increases. |
Les Caraïbes anglophones et le Suriname ont enregistré leur dernier cas en 1982. | The English Speaking Caribbean and Suriname recorded their last case in the year 1982. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!