enrayer

Pour alléger la pression ainsi exercée sur le fonds d'affectation générale, un appel aux donateurs, pour qu'ils augmentent leurs contributions, et plusieurs décisions de gestion prises en 2005 ont enrayé à 6 millions de dollars cet amenuisement du fonds.
To alleviate the pressure on the general-purpose fund, appeals to donors for increased contributions and a number of management actions initiated in 2005 arrested its depletion to $6 million.
Dans tous les pays qui ont enrayé la propagation de l'épidémie au niveau national, les programmes de prévention ont bénéficié de l'appui actif et soutenu des dirigeants politiques.
In all countries that have reversed the spread of national epidemics, prevention programmes have benefited from the vocal and sustained support of national political leaders.
Ruinée par la Seconde Guerre mondiale, l'économie est ensuite sortie exsangue des insurrections armées, qui ont enrayé le processus normal de développement et empêché les gouvernements qui se sont succédé de trouver une solution durable.
The economy was ravaged by the Second World War. The armed insurgencies further drained and stunted the normal process of development. The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief