engranger
- Examples
- la hausse étourdissante des importations de chaussures en provenance de pays tiers n’a pas gonflé le portefeuille des consommateurs, mais bien celui des grands revendeurs et distributeurs, qui ont engrangé des bénéfices fabuleux ; | - With the steep rise in footwear imports from third countries, it was not the so-called consumer whose wallet became fatter, but the large retailers and distributors who accumulated fabulous profits; |
Ils ont engrangé plus d'un milliard de dollars sur le marché. | They've raised more than a billion dollars in the capital markets. |
Les pays les moins avancés n’ont engrangé aucun avantage notable. | There have been no noticeable gains for least-developed nations. |
Certains d'entre eux ont engrangé des résultats exemplaires en matière d'hygiène et de protection de la santé. | Some countries have done exemplary work on hygiene and health protection. |
Monsanto et Sygenta, quant à eux, ont engrangé des bénéfices records avec leurs semences génétiquement modifiées et leurs pesticides chimiques. | Monsanto and Syngenta have raked in record profits selling their genetically modified seeds and chemical pesticides. |
Des centaines de personnes ont engrangé des bénéfices conséquents leur permettant de financer leurs loisirs, leurs familles et leurs communautés. | Thousands have made meaningful profits to support their hobbies, families, and benefit their communities. |
Et pendant les trois ans pendant lesquels je fus ministre des finances, ils ont engrangé une moyenne de 360 millions de dollars de profits annuels. | And in the three years that I was Finance Minister, they made an average of 360 million dollars profit per year. |
Ils ne jouent en effet que leur neuvième tournoi FIVB ensemble et leur cinquième demi-finale et ont engrangé deux médailles d'argent, une de bronze et une quatrième place. | As a team this is just their ninth career FIVB World Tour event and fifth final four with two silver medals, one bronze and one fourth place finish. |
Aux États-Unis, les 100 plus grands cabinets juridiques ont engrangé des revenus s'élevant à 41,7 milliards de dollars en 2003, soit plus de 60 % du total des revenus de la profession. | In the United States, the hundred largest legal firms generated revenues of 41.7 billion in 2003, representing more than 60 per cent of total revenues of the profession. |
D'un côté, certaines ont engrangé de plantureux bénéfices - dans des secteurs à haut risque, naturellement -, tandis que de l'autre, nous assistons à une nationalisation classique des pertes. | On the one hand a few have been making large profits - in high-risk sectors, of course - while on the other hand we are dealing today with a classic nationalisation of losses. |
Les États membres de l'EUFOR disposent de certaines forces les plus compétentes et aguerries du monde, qui ont engrangé une expérience unique au cours de ces six derniers mois lorsqu'elles étaient déployées dans la région. | EUFOR member States have some of the finest and most experienced troops in the world, who have gained unique experience over the past six months while deployed to the region. |
Quant aux pétroliers, qui nous font le chantage sur les raffineries, ils ont engrangé pendant ces années des profits considérables, profits qui doivent être réinvestis pour moderniser leur industrie pour répondre à l'intérêt général. | The oil companies, which are blackmailing us over the refineries, have accumulated considerable profits over the years, profits which must be reinvested in order to modernize their industry for the general interest. |
Les entreprises de ce type ont engrangé des bénéfices considérables malgré les difficultés générales rencontrées par l’économie hongroise ces dernières années et le gouvernement hongrois a pu leur imposer des taxes spéciales au lieu de les aider. | Despite economic difficulties in Hungary, the companies concerned have operated with considerable profits, and the Hungarian government imposed special taxes on them rather than supporting them. |
Les uns ont engrangé pendant des années des gains gigantesques aux frais des contribuables et ils se sont constitué de grandes réserves financières non taxées s'élevant à des milliards. | Certain parties have been amassing huge profits over all these years at the taxpayer's expense, because they had a monopoly; their prices had to be paid, and they built up enormous reserves with their tax-free billions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!