enfoncer

Mes péchés ont enfoncé sur Son front cette couronne d'épines.
My sins pressed upon His brow that crown of thorns.
Les agents ont enfoncé la porte.
Police officers kicked in the door.
À Kharkiv, des participants à un rassemblement pro-Ukraine ont été attaqués et passés à tabac par des manifestants pro-russes qui ont enfoncé le cordon de police, blessant une cinquantaine de personnes.
In Kharkiv participants in a pro-Ukrainian rally were attacked and beaten by pro- Russian demonstrators, who broke through the police cordon, resulting in some 50 persons being injured.
Le soir-même, j’ai eu une biopsie, ils m’ont plongé un endoscope dans la gorge, passé mon estomac, puis mes intestins, ils ont enfoncé une aiguille dans mon pancréas et ont récupéré quelques cellules de la tumeur.
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
Les soldats ennemis ont enfoncé la porte et ont pillé le château.
The enemy soldiers broke down the door and looted the castle.
Les soldats ont enfoncé la porte du château avec un bélier.
The soldiers smashed the door of the castle down with a battering ram.
Les forces envahissantes ont enfoncé la porte de la forteresse, mais n'ont trouvé personne à l'intérieur.
The invading forces breached the door of the fortress, but found no one inside.
Les ouvriers ont enfoncé les piquets de la tente dans le sol en les frappant avec des masses.
The workers drove the stakes for the tent into the ground by hitting them with sledgehammers.
M. Jakobsen et son équipe ont enfoncé des pieux profondément dans le sol.
Jakobsen and his team drilled poles deep into the ground.
Ils ont enfoncé des clous dans Ses mains et Ses pieds.
They pounded nails through His hands and feet.
et dans quelques autres, ils ont enfoncé la porte.
And in a few of the others, they just pushed in the door.
Ils ont enfoncé la porte et ils l'ont appelée par son nom de famille.
They just kick down the door and ask for her by name.
Ils ont enfoncé notre ligne de défense.
They've broken through the defences.
Ils lui ont enfoncé un tube et ils l'ont branchée à une machine.
They put a tube in her, and they hooked her up to a machine!
Les agresseurs ont enfoncé leurs doigts et les baguettes dans les yeux de FMA Razzak jusqu'à ce qu'il saigne.
The attackers pushed FMA Razzak's eyes with their fingers and with rods until they bled.
Finalement, ils Lui ont enfoncé de larges clous dans Ses pieds et Ses mains, à l'endroit ou le poignet et la main se rejoignent.
Finally, large spikes were driven through His feet and the bottoms of His hands, where the palm and wrist join.
À « 25 TV », elles ont enfoncé les portes et défoncé les fenêtres, elles ont fouillé les installations et effrayé les journalistes pour obtenir des séquences montrant des manifestants, selon ce qu'a déclaré à l'ANHRI un présentateur de 25 TV.
At 25 TV, they smashed doors and windows and searched the premises as well as frisked journalists for footage from the protests, a 25 TV presenter told ANHRI.
Cette annulation a été conditionnée par des mesures qui constituent des violations des droits économiques, sociaux, politiques et civils du peuple grec, et qui ont enfoncé encore un peu plus la Grèce dans une spirale descendante.
In this case, debt cancellation was based on measures that run against the civic, political, social, and economic rights of the Greek people, and it contributed to dragging Greece even further into a downward spiral.
Ce soir-là j'ai eu une biopsie, ils ont enfoncé un endoscope à travers ma gorge, mon estomac et mes intestins, ils ont enfoncé une aiguille dans mon pancréas et ils ont prélevé quelques cellules de la tumeur.
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
Le soir-même, j'ai eu une biopsie, ils m'ont plongé un endoscope dans la gorge, passé mon estomac, puis mes intestins, ils ont enfoncé une aiguille dans mon pancréas et ont récupéré quelques cellules de la tumeur.
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay