endosser

Le PNUE et la COI ont endossé la solution de coopération.
UNEP and IOC endorsed a cooperative solution.
Il a rapporté que les dirigeants des économies membres de l'APEC ont endossé le Plan en novembre 2005.
He reported that leaders of APEC member economies endorsed the Plan in November 2005.
Il a indiqué que les parties ont fait un certains nombre de déclarations et ont endossé les deux documents.
He pointed out that the parties made a number of statements and endorsed the two documents.
A Rio, les pays industriels ont endossé la principale responsabilité pour la crise mondiale de l'environnement et pour la rectification de l'évolution écologique erronée.
In Rio, the industrialized countries accepted the main responsibility for the worldwide environmental crisis and for correcting the ecological mistakes of the past.
Après des déclarations faites par les représentants des jeunes, les délégués ont endossé la nouvelle stratégie.
Following statements by youth representatives, delegates endorsed the new strategy.
Le PNUE et la CNUEH ont endossé une approche régionale de contrôle de la pollution marine.
UNEP and UNCHE endorsed a regional approach to controlling marine pollution.
Septante volontaires des Nations Unies ont endossé le rôle de Conseillers électoraux de district dans le pays.
Seventy United Nations Volunteers served as District Electoral Advisers throughout the country.
En l'espace de quelques jours, les Américains ont endossé un rôle dominant en matière de secours et de coordination.
Within a matter of days, the United States has assumed a dominant role in rescue and coordination matters.
C'est de bon gré que les Palaos se sont jointes à la communauté internationale et ont endossé les responsabilités y afférentes.
Palau has willingly taken its place as a responsible member of the international community.
Pourtant, loin de se poser en victimes passives, les femmes autochtones ont endossé les rôles de médiatrices et de bâtisseuses de la paix.
Yet indigenous women do not see themselves as passive victims but have taken up the roles of mediators and peace builders.
La réticence avec laquelle les dirigeants du Département ont endossé la responsabilité de la supervision des achats placés directement sous leur autorité ne les dispense pas de rendre des comptes.
The reluctance of the Department's senior management to accept oversight responsibility for procurement activities directly under their charge did not, however, diminish their accountability.
Au terme de la Conférence, les participants ont endossé à l'unanimité un plan d'action engageant ORBICOM, organisateur et hôte de l'événement, à présenter des projets précis pour répondre concrètement aux questions soulevées par la Conférence.
At the end of the conference, the participants unanimously endorsed an action plan committing ORBICOM, the organizer and host of the event, to undertake specific projects for concrete action in response to the issues raised at the conference.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle