décrire
- Examples
La République dominicaine et El Salvador ont décrit leurs législations pertinentes. | The Dominican Republic and El Salvador provided accounts of their relevant legislation. |
Certains États Membres ont décrit les mesures prises pour améliorer l'accès aux traitements. | Some Member States reported on actions taken to increase access to treatment. |
Les événements importants ont été ceux qui ont décrit le développement de cette institution. | The significant events were those which described the development of that institution. |
La SUISSE et la TURQUIE ont décrit leurs réponses nationales à la catastrophe du tsunami. | SWITZERLAND and TURKEY outlined national responses to the tsunami disaster. |
Certains ont décrit la formation de partenariats comme un art plutôt qu'une science. | Some described partnership-building as more of an art than a science. |
Mais les docteurs ont décrit les brûlures des blessés comme moyennes à légères. | But doctors described the casualties' burns as moderate to light. |
Ce que ces messieurs ont décrit, est vraiment ce qu'il s'est passé ? | What those gentlemen described, is that what happened? |
Les représentants de la Commission ont décrit notre projet de rapport comme très réaliste. | In committee, the Commission representatives described our draft report as very realistic. |
Les autorités italiennes ont décrit en détail les caractéristiques spécifiques des émulsions. | Italy described in detail the specific character of emulsions. |
Des experts ont décrit des expériences de distribution de logiciels libres locaux. | Experts presented some experiences of development of local FOSS distributions. |
Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs. | A number of States reported on their domestic legislative framework relating to juvenile justice. |
Dans leur réponse, certains États Membres ont décrit leur expérience à propos des nouvelles modalités d'aide. | Responses from Member States highlighted some of their experience with new aid modalities. |
Les témoins de la scène ont décrit un cauchemar surréaliste, une destruction générale et d'intenses souffrances humaines. | Reports from the scene described a nightmare of chaos, wanton destruction and intense human suffering. |
Quelques réponses ont mentionné des cas spécifiques de ce type et ont décrit l'impact négatif qu'ils avaient eu. | A few replies reported specific instances and described their adverse impact. |
Ils nous ont décrit une fois de plus l'une des situations les plus tragiques dont nous soyons actuellement saisis. | They have once again depicted one of the direst situations we face. |
Les Etats Membres ont décrit les mesures très diverses qu'ils avaient prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations. | Member States outlined a wide variety of measures that had been adopted to counter kidnapping. |
Dans leurs déclarations, les représentants des pays en développement ont décrit le soutien dont ils ont besoin de la part des pays industrialisés. | In their statements, developing country representatives outlined the support they required from developed countries. |
Les spécifications fonctionnelles ont décrit les besoins de l'utilisateur et les besoins en matière de données pour chaque domaine d'intérêt. | The functional specifications described the user needs and the data needs for each field of interest. |
Plusieurs pays donateurs partenaires ont décrit leurs programmes d'APD qui se focalisent sur le renforcement des capacités et le développement des ressources humaines. | Several donor partners outlined their ODA programmes that focus on capacity building and human resource development. |
Les observateurs de certaines organisations ont décrit les activités de coopération menées avec l'ONUDC sur des questions liées à la Convention. | The observers for some organizations described a number of cooperation activities carried out with UNODC on issues related to the Convention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!