débuter

Les premières activités avec Samil Industrie ont débuté en 2002.
The first activities with Samil Industry started in 2002.
Les premières cultures de légumes ont débuté en février 2010.
The first crop of vegetables started in February 2010.
Landoil n'a pas indiqué expressément quand les travaux contractuels ont débuté.
Landoil did not expressly state when the contract works commenced.
Les préparatifs des élections de 2007 ont débuté en 2006.
Preparation for the 2007 elections started unfolding in 2006.
Barbara & René Stoeltie ont débuté comme artistes et galeristes.
Barbara & René Stoeltie both began their careers as artists and gallery owners.
Les négociations portant sur cette coopération ont débuté en septembre 2002.
Negotiations regarding this cooperation began in September 2002.
Au Ghana, les activités de sensibilisation ont débuté en février 2005.
In Ghana, awareness-raising activities started in February 2005.
Les négociations ont débuté le 27 septembre 2002 à Bruxelles.
Negotiations began September 27, 2002 in Brussels.
Des stages de formation similaires ont débuté à Hinche le 10 janvier 2005.
Similar training sessions began in Hinche on 10 January 2005.
Les Sœurs de la Présentation ont débuté leur apostolat à Rawalpindi en 1895.
The Sisters of the Presentation began their apostolate in Rawalpindi in 1895.
Les négociations sur l'adhésion de l'Islande ont débuté en juillet 2010.
Negotiations on Iceland's accession started in July 2010.
Les essais ont débuté à la fin de 2003.
Trials commenced at the start of 2003.
Les travaux de construction du gazoduc ont débuté le 16 mai 2008.
The operations of the gas pipeline started on 16 May 2008.
Premièrement, les patrouilles dans la Méditerranée ont débuté la semaine dernière.
Firstly, last week saw the start of patrols in the Mediterranean.
Les négociations au titre de ce mandat ont débuté en mars 2002.
Talks under this mandate began in March 2002.
Les délibérations parlementaires ont débuté en avril 2007.
The Parliamentary deliberations began in April 2007.
Les négociations relatives à un nouvel accord d’association ont débuté en janvier 2010.
Negotiations on a new Association Agreement started in January 2010.
Les activités de ce groupe ont débuté dès 1977.
The group started its activities in 1977.
Exemptions de l’obligation NPF Les travaux sur ce sujet ont débuté en 2000.
MFN exemptions Work on this subject started in 2000.
Les essais ont débuté le 5 mai 1954.
Trials started on May 5, 1954.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted