contaminer

Les semences vendues ont contaminé les exportations de maïs destinées à plusieurs pays.
The seeds that were sold contaminated the corn exported to various countries.
Environ 50 000 tonnes de pétrole brut déversées dans l’océan Atlantique ont contaminé les côtes espagnole, portugaise et française sur quelque 1 700 kilomètres.
About 50,000 tons of crude oil spilled into the Atlantic Ocean contaminated the coastline of Spain, Portugal and France for some 1,700 kilometers.
Étant donné que les biens de consommation en fin de vie sont jetés, au fil du temps, les substances en question ont contaminé l’environnement et la chaîne alimentaire.
Since consumer goods are discharged at the end of their life, these substances have over time contaminated the environment and the food chain.
Le Koweït soutient que les rejets provenant des puits de pétrole endommagés ont contaminé les bassins et leurs environs.
Kuwait alleges that releases from the damaged oil wells contaminated the areas in and around the wellhead pits.
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
Oil flowing from the damaged oil wells formed oil lakes, which contaminated over 40 million cubic metres of soil.
Je vous demande aussi de penser aux agriculteurs dont les terres avoisinent des routes à grande circulation ou des zones industrielles qui ont contaminé des surfaces importantes.
I would also ask you to take account of farmers whose fields border either very busy roads or industries which have contaminated large areas.
D'après lui, les retombées de ces incendies, sous forme de suie et de gouttelettes d'hydrocarbures, ont contaminé le sol ainsi que des bâtiments et d'autres structures au Koweït.
According to Kuwait, fallout from the burning oil, in the form of soot and oil droplets, contaminated the soil as well as buildings and other structures in Kuwait.
Les crises multiples et combinées, qui se sont répandues depuis le cœur des pays développés dominants et qui ont contaminé le monde entier, renforcent seulement la conviction des activistes pour un autre monde.
The multiple and combined crises, at the heart of the dominating developed countries spread and contaminate the whole world, which only reinforces the conviction of activists that other world is possible.
Les données disponibles sur les milieux examinés montrent que tous les polluants organiques persistants inscrits aux annexes A et B de la Convention de Stockholm ont contaminé les écosystèmes et les populations locales : ceci devrait être une source de préoccupation pour l'ensemble de la région.
They show that all persistent organic pollutants under annexes A and B of the Convention contaminate the ecosystems and the local population through the examined media, which should be an issue of concern throughout the region.
Les déchets chimiques dans la rivière ont contaminé l'approvisionnement en eau de la ville.
The chemical waste in the river infected the city's water supply.
Les déchets toxiques de l'usine ont contaminé l'approvisionnement en eau de la ville.
The toxic refuse from the factory has polluted the town's water supply.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive