connaître

Certains indicateurs ont connu une évolution positive entre 2003 et la PE.
Some indicators experienced a positive development between 2003 and the IP.
Ceux qui ont connu le professeur craint le pire.
Those who knew the professor feared the worst.
Les Philippines (128e) ont connu moins d'assassinats que les années précédentes.
Philippines (128th) had fewer murders than in previous years.
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
In fact, the tribunals experienced a cash deficit in February.
Les Îles Salomon ont connu une situation semblable l'an dernier.
Solomon Islands had a similar experience last year.
Fatuma et ses six enfants ont connu des moments difficiles en 2015.
Fatuma and her six children had fallen on hard times in 2015.
Toutes les sous-régions ont connu une augmentation des flux par rapport à 2003.
All subregions saw an increase in flows as compared with 2003.
Les quatre autres ont connu une réduction notable de la perte de cheveux.
The remaining four experienced a noticeable reduction in hair loss.
Les jeunes enfants ne t’ont connu qu’en prison.
The young children have only known of you in prison.
En revanche, les exportateurs de produits manufacturés ont connu une stagnation.
However, exporters of manufactured goods experienced stagnation.
Les agriculteurs du Midwest et des Great Plains ont connu la pire perte.
Farmers in the midwest and Great Plains experienced the worst loss.
Peu de matériaux ont connu une aussi grande évolution que le plastique.
Few materials had such a fast evolution as plastic.
Certains ont connu le taux de cholestérol élevé et la rétention d’eau trouble.
Some suffered with the high cholesterol degree and water retention trouble.
De nombreux grands esprits ont connu de modestes débuts.
Many great minds came from humble beginnings.
Certains ont connu le problème de haut niveau de cholestérol et la rétention d’eau.
Some suffered with the high cholesterol level and water retention trouble.
Les actions entreprises cette année ont connu néanmoins quelques succès.
This year's endeavours have not, however, been without success.
Sa vie de témoin a laissé une profonde impression sur ceux qui l’ont connu.
His life of witness left a deep impression on those who knew him.
L'université m'a corrompu. Je ne suis plus le garçon qu'ils ont connu.
College has corrupted me. I'm not the boy they sent away.
Toutefois, certains d’entre eux ont connu des moments très difficiles à l’école.
Although some of them had some terrible times at school.
Certains organismes, en particulier l'OMI, ont connu une croissance négative.
Some experienced negative growth, IMO being the principal example.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle