conjuguer

Pour réaliser cette pièce unique, les artisans de Jaquet Droz ont conjugué leurs meilleurs savoir-faire.
Jaquet Droz craftsmen combined their best skills to create this unique piece.
A l’aube du nouveau millénaire, l’Internationale de l’Education et sa large fédération de syndicats enseignants et d’organisations non gouvernementales de développement ont conjugué leurs forces pour lancer la Campagne mondiale pour l’éducation (CME).
Activities At the dawn of the new millennium, Education International and its broad coalition of teacher unions, and non-governmental organisations joined forces to launch the Global Campaign for Education (GCE).
Il est à noter que les autorités politiques et administratives, les organisations non gouvernementales et les associations de défense des droits de l'homme ont conjugué leurs efforts pour sensibiliser la population, surtout les hommes, au bien-fondé de cette loi.
It should be noted that the political and administrative authorities, non-governmental organizations and human rights associations joined forces to increase awareness, particularly among men, that the Law was just.
Des journalistes de tout le pays et des groupes locaux et internationaux membres de l'IFEX ont conjugué leurs forces dans des manifestations de protestation auxquelles ont participé des milliers de personne pendant le week-end, et ont exigé le droit d'informer, le droit de savoir.
Journalists from all over the country and local and international IFEX members joined forces in protests attended by thousands over the weekend, demanding the right to inform, the right to know.
Lors de ces deux journées, plus de 300 Scouts appartenant à des groupes locaux du district Scout de La Paz ont conjugué leurs efforts pour planter plus de 3000 arbres dans cette zone qui a été touchée par un glissement de terrain il y a quelques mois.
Over the two day event, more than 300 Scouts from local groups in the Scout district of La Paz worked together to plant more than 3000 trees in the area which was affected by a landslide earlier this year.
L'alliance et ONUSIDA ont conjugué leurs efforts pour promouvoir une approche basée sur les droits de l'homme et une politique fondée sur des preuves scientifiques.
The Alliance and UNAIDS have worked together to promote a human rights-based approach and evidence based policy.
Le Ministère de l'information et la CSAF ont conjugué leurs forces ou pour diffuser un programme destiné à faire connaître le Protocole auprès du grand public.
The Ministry of Information and SCFA have joined forces to broadcast a programme designed to familiarize audiences with the Protocol.
Parce que nous croyons en la dignité humaine, les États-Unis et un grand nombre d'autres nations ont conjugué leurs efforts pour lutter contre le fléau du trafic d'êtres humains.
Because we believe in human dignity, the United States and many other nations have joined together to confront the evil of trafficking in human beings.
L'UNICEF et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) ont conjugué leur action pour appuyer l'initiative relative à l'éducation pour tous.
UNICEF and the United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) have cooperated on support to the Education for All (EFA) initiative.
À la MONUC et à la MINUEE, le Département des opérations de maintien de la paix et l'OUA ont conjugué leurs efforts dans le cadre des comités de coordination politique ou militaire.
In MONUC and UNMEE, the Department of Peacekeeping Operations and OAU have coordinated their efforts in conjunction with the respective Political or Military Coordination Committees.
Les deux organisations de journalistes les plus importantes du pays - UPN et APN - ont conjugué leurs efforts pour sceller, le 27 novembre 2004, l'alliance d'une union professionnelle lors du congrès constituant l'ordre des journalistes.
The UPN and the APN delivered their best efforts and on 27 November 2004 sealed the alliance at the Constituent Congress of the Association of Journalists.
Je ne nommerai pas les pays qui ont respecté ces exigences avec succès, mais un coup d’œil à ces pays révèle qu’ils ont conjugué croissance, emploi élevé, systèmes sociaux forts et normes strictes en matière d’environnement.
I shall not name those countries that have successfully met the requirements, but a glance at those countries reveals that they have combined growth, high employment, strong social systems and stringent environmental requirements.
L'UNESCO et l'ISESCO ont conjugué leurs efforts pour développer les sources d'énergie renouvelables, les installations de traitement de l'eau et le matériel scientifique, et cofinancer des projets sur l'éducation, le développement durable, la communication et le dialogue entre les cultures.
UNESCO and ISESCO jointly focused on the development of renewable energies, water management and scientific equipment and jointly financed projects on education, sustainable development, communication and cultural dialogue.
Devant la souplesse manifestée par la majorité des délégations au cours de nos consultations, les six Présidents ont conjugué leurs efforts et entendent à présent informer la Conférence du calendrier des activités pour l'année 2006.
Taking into account the flexibility expressed by the majority of the delegations in the course of our consultations, the P6 have joined efforts and want to inform the Conference about the timetable of CD Presidents' activities in the 2006 session.
Les pays de la Communauté des Caraïbes, dont les économies sont largement tributaires du tourisme et des services financiers, ont conjugué leurs efforts afin de coordonner une riposte régionale rapide et une stratégie de redressement pour atténuer les effets de la crise.
The countries of the Caribbean Community, whose economies are heavily dependent on tourism and financial services, have joined forces to coordinate a regional emergency response and recovery strategy to mitigate the effects of the crisis.
Plus de 30 centres d'information et leurs partenaires nationaux ont conjugué leurs efforts pour accroître la participation en 2007, qui a atteint au total plus de 43 millions de personnes dans le monde et battant le record établi l'année précédente dans le Livre Guinness des records.
More than 30 information centres worked with their country partners to contribute to the increased participation in 2007 of more than 43 million people worldwide, exceeding the Guinness World Record set the previous year.
On le doit aux partenariats avec le public, les entreprises et les collectivités, qui ont conjugué utilement les supports de communication et de pédagogie et un financement émanant de l'UNICEF avec les infrastructures, les moyens et les activités de communication des partenaires.
This has been achieved through public, corporate and community partnerships which effectively combined the UNICEF inputs of communication and training materials and some cash funding with the partners' infrastructure resources, capacities and outreach activities.
Différents intervenants ont conjugué leurs efforts pour informer le public de la question des sanctions, contrairement à la situation observée au moment des sondages, et par exemple durant les débats radiophoniques ou les émissions de radio avec appels des auditeurs.
There have been concerted efforts to educate the public about the sanctions, by various actors, as opposed to all the other areas where polling was conducted, for example on live radio talk shows and phone-in programmes on different radio stations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink