clore
- Examples
Les 35 autres pays ont clos 30 affaires et commencé à en traiter 63 nouvelles. | The other 35 countries completed 30 and started 63. |
Tous les pays candidats à l'accession ont clos temporairement le chapitre relatif à l'union douanière. | All applicants provisionally closed the chapter on the customs union. |
Les plénières du SBI et du SBSTA se sont réunies et ont clos leurs travaux, en dépit de plusieurs questions transmises à la CdP. | SBI and SBSTA plenaries met and concluded their work, although they forwarded several issues to the COP. |
En 2010, les négociateurs de l'UE et de la Croatie ont clos 11 chapitres, ce qui porte à 28 le nombre total de chapitres clos (sur les 35 prévus). | In 2010, negotiators for the EU and Croatia closed 11 chapters, achieving a total of 28 (from the required 35). |
Je suis heureux d'entendre qu'ils ont clos l'affaire. | I'm glad to hear they've closed the case. |
En fait, ils ont clos le vote un peu avant l'heure que j'avais annoncée. | In fact they closed the vote a bit earlier than I announced it was closed. |
Les parties ont clos leurs exposés ; les plaidoiries et le réquisitoire seront présentés en août 2003. | The parties have closed their cases and closing arguments will be heard in August 2003. |
Ces deux réunions ont clos le cycle de formations de cette année, organisé conjointement par ARMO et SATEL. | The two June meetings end this year's series of training sessions organized jointly by ARMO and SATEL. |
Les États membres n'en parlent pas, ils ont clos le sujet, la gestion épouvantable de la crise grecque est là pour le prouver. | The Member States do not talk about this, they have closed the subject: the appalling management of the Greek crisis is there to prove it. |
En juin, les CETC ont clos les audiences consacrées aux réquisitions et plaidoiries finales dans le deuxième procès mené dans le cadre du dossier n° 002 concernant Nuon Chea et Khieu Samphan. | In June, closing statements were made in a second trial of Nuon Chea and Khieu Samphan in Case 002. |
Les experts ont clos leurs débats en examinant la cohérence des stratégies nationales de développement technologique avec les engagements internationaux. | Policy options for competitiveness and their consistency with international commitments The experts' discussions concluded with consideration of the coherence between national strategies for technology development and international commitments. |
Les quatre pays en tête en matière de mise en œuvre de la convention (Allemagne, Suisse, Royaume-Uni et États-Unis) ont clos 215 affaires et commencé à en traiter 59 nouvelles au cours de la période 2011-2014. | The four leading enforcers (Germany, Switzerland, United Kingdom, United States) completed 215 cases and started 59 new cases from 2011-2014. |
L'article 32, paragraphe 4, fait référence à la situation des États membres qui ne comptent aucun navire battant leur pavillon ou immatriculé sous leur pavillon, ou qui ont clos leur registre maritime national. | Article 32(4) refers to the situation of Member States which have no ships flying their flag or registered under their flag or have closed their national ship registers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!