cibler
- Examples
 
D'autres programmes ont ciblé les femmes enceintes à risque.  | Other programmes targeted pregnant women at risk.  | 
Un de ceux qu'ils ont ciblé.  | That's one of the ones they targeted.  | 
Les distributions ont ciblé environ 31 000 personnes, soit presque toute la population de Wau Shilluk.  | The distributions targeted an estimated 31,000 people, reaching nearly all of the Wau Shilluk population.  | 
Dans certains conflits, les parties en conflit ont ciblé des agents humanitaires.  | In some conflicts, the warring parties have targeted humanitarian workers themselves.  | 
Les fondatrices du projet ont ciblé les imams progressistes et obtenu leur appui.  | Project founders targeted progressive imams and gained their support.  | 
Les créatrices du projet ont ciblé des imams progressistes et ont obtenu leur appui.  | Project founders targeted progressive imams and gained their support.  | 
Ils ont ciblé ta famille.  | They've targeted your family.  | 
Au premier trimestre 2017, les pirates informatiques ont ciblé la même entreprise en moyenne 35 fois.  | In Q1 2017, attackers targeted the same organization an average of 35 times.  | 
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.  | Special projects have targeted public limited companies and regional projects have been carried out.  | 
L'État et ses soutiens dans les médias ont ciblé les ONG dans la sphère publique.  | The state and its supporters in the media have been targeting NGOs in the public sphere.  | 
Plusieurs attentats ont ciblé des membres des forces de sécurité libanaises et de la communauté internationale.  | A number of attacks targeted members of the Lebanese security forces and the international community.  | 
Le Ministère de l'éducation, l'UNICEF et ses partenaires ont ciblé 200 000 élèves dont les possibilités d'éducation sont sévèrement limitées.  | The Ministry of Education, UNICEF and their partners are targeting 200,000 pupils whose educational opportunities are critically limited.  | 
Ces campagnes se sont surtout déroulées en milieu rural et ont ciblé notamment les okals ou chefs traditionnels des communautés.  | These campaigns have taken place primarily in rural areas and have targeted okals (traditional community leaders) among others.  | 
Divers programmes de microcrédit et de microentreprises lancés par les pouvoirs publics et des organisations non gouvernementales ont ciblé ce groupe vulnérable.  | Various micro-credit, micro enterprise programmes of government and non-government levels have targeted this vulnerable group.  | 
Quoi qu’il en soit, la plupart des honorables députés ont ciblé leur intervention sur la question importante du financement futur de l’UE.  | However, most honourable Members directed their interventions towards the important issue of future financing.  | 
Ces activités ont ciblé également plus de 164 agents de police, juges, assistants sociaux et chefs traditionnels dans six États en 2008.  | They also targeted more than 164 police, judges, social workers and traditional leaders in six States in 2008.  | 
De leur partcôté, quelques représentants de la société civile organisée ont ciblé l'impunité comme la cause du climat d'insécurité montant.  | Some representatives of civil-society organizations, meanwhile, pointed to impunity as the cause of the climate of growing insecurity.  | 
Depuis, de nombreux incidents impliquant Turla ont ciblé divers gouvernements et des entreprises sensibles, par exemple dans l’industrie de la défense [2].  | Since then, there have been numerous security incidents involving Turla targeting several governments and sensitive businesses such as the defense industry [2].  | 
Les activités de plaidoyer et de sensibilisation ont ciblé les pouvoirs publics, à différents niveaux, ainsi que les chefs religieux et les élus.  | Advocacy and awareness-raising activities have targeted different levels of government as well as religious leaders and members of parliament.  | 
Elles ont ciblé toutes les parties aux pourparlers de paix et ont lancé un programme visant à contribuer à la collecte des armes de petit calibre.  | They targeted all parties involved in the peace talks and started a programme to assist in the collection of small arms.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
