choisir

C'est pourquoi ils ont choisi la vie sur la terre.
That's why they chose the life on the earth.
Les deux, cependant, ont choisi différentes façons d'aller de l'avant.
The two, however, chose different ways to go forward.
Ils ont choisi de vivre ensemble sans se marier.
They chose to live together without getting married.
Ils ont choisi Sculpteo pour imprimer ces pièces en 3D.
They chose Sculpteo to 3D print parts for them.
Par comparaison, 137 000 ont choisi de se rendre en Espagne.
By comparison, 137 000 opted to travel to Spain.
Ils ont choisi les questions d'entrevue à partir d'une liste donnée.
They chose the interview questions from a given list.
Mais ils ont choisi de suivre une autre voie.
But instead they chose to follow another path.
Colonne Votes Le nombre de destinataires qui ont choisi l’option associée.
Votes column The number of recipients who chose the associated option.
Dans certains villages, les paysans ont choisi un délégué pour cinquante électeurs.
In some villages the peasants chose one delegate for each fifty voters.
Dans l'Union Européenne, ils ont choisi la direction opposée.
In the European Union, they went in the other direction.
Les États-Unis ont choisi de ne pas ratifier le Statut de Rome.
The United States chose not to ratify the Rome Statute.
Il y a une raison pour laquelle ils ont choisi ces documents.
There's a reason that they chose these documents.
Mais ils ont choisi celui qui retiendrait mon attention.
But they chose the one they knew would draw my attention.
Ils ont choisi différents noms et slogans.
They chose different names and slogans.
Philip et Jill ont choisi de s’installer au Costa Rica.
Philip and Jill chose Costa Rica as their base.
Libérés plusieurs années après, ils ont choisi des voies différentes.
Set free years later, they took different paths.
Pas quelque chose que d'autres ont choisi pour elle.
Not something others chose for her.
Kim et Kanye ont choisi une mère porteuse pour des questions de santé.
Kim and Kanye opted for the surrogate for health reasons.
Mais ils ont choisi de rester. pour le bien de tout le monde ici.
But they chose to stay for the good of everyone here.
Les sociaux-démocrates suédois ont choisi de s'abstenir lors du vote final.
We Swedish Social Democrats chose to abstain in the final vote.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler