chasser
- Examples
Shamane rouge-vert, Sarkhan vient d'un plan où les seigneurs de guerre ont chassé les dragons jusqu'à l'extinction. | A red-green shaman, Sarkhan is from a plane where warlords hunted dragons to extinction. |
Ce ne sont pas la rue, mais les États-Unis qui ont chassé Zine el-Abidine Ben-Ali et le général Hosni Moubarak. | It was not the street, but the United States that drove out Zine el-Abidine Ben Ali and General Hosni Mubarak. |
Mes "amis" ont chassé ma soeur de la ville et choisir un gars qui l'a échangé pour un hotel plutôt que moi. | My "friends" chased my sister out of town and chose a guy who traded her for a hotel over me. |
C'est bien entendu à eux de prendre leur décision, mais ce sont après tous des personnes dont les pères ont chassé le puissant empire britannique. | It is, of course, for them to take their own decision, but these are, after all, people whose fathers saw off the might of the British Empire. |
A Misiones, les tayras ont été vus capturant des mazames nains (Mazama nana) qu'ils ont chassé pendant des heures et ont commencé à les manger tandis qu'ils étaient encore vivants. | In Misiones tayras have been observed to capture brockets (Mazama nana) which they chased for hours and started eating them while the animal was still alive. |
Quand la nouvelle est parvenue au destinataire, il a envoyé ses troupes qui ont chassé les Romains, libéré la ville et rendu la liberté à la femme qui y a été tenue. | When the message reached its addressee, the Caliph sent his troops, which drove the Romans away, liberated the city and freed the woman who was held captive there. |
Elles signalent qu’en Inde, dans certains endroits les femmes ont chassé de leurs villages les institutions de microcrédit en raison des conséquences néfastes que celles-ci ont eu sur leurs consœurs dans tout le pays. | She says that in some localities in India, women have driven micro-credit institutions away from their villages because of the perils that fellow women across the country have faced as result of these institutions. |
Ainsi, des femmes de la communauté pastorale Masai de Loliondo, dans le nord-est de la Tanzanie, qui participaient au Festival ont raconté qu'en 2009, les forces gouvernementales ont chassé leur communauté de ses propres terres et incendié les habitations. | For instance, women from the pastoralist Maasai community from Loliondo in north-eastern Tanzania who attended the Festival recounted the events of 2009, when government forces evicted their community from their land and burnt their houses. |
Les lions ont chassé un zèbre dans la savane. | The lions hunted a zebra on the savannah. |
Ils ont chassé le voleur de la maison. | They ran the thief out of the house. |
Les soldats ont chassé les maraudeurs avant qu'ils n'atteignent le village. | The soldiers drove the marauders away before they could reach the village. |
Les Pueblos ont remporté la bataille et ont chassé les Espagnols de leurs terres. | The Pueblos won the battle and drove the Spanish out of their land. |
Les hommes ont chassé le jeu sauvage ou ont pêché pour la nourriture. | The men hunted wild game or fished for food. |
Tout d'abord, les disciples avaient évidemment prié lorsqu'ils ont chassé les démons auparavant. | First, the Disciples had obviously prayed when they cast out demons earlier. |
Le 21 janvier, des opérations lancées par la MONUC ont chassé les éléments rebelles de Rwindi et Kibrizi. | On 21 January, MONUC launched operations and successfully cleared Rwindi and Kibrizi of rebel elements. |
De l’Equateur à l’Indonésie en passant par la Bolivie et l’Argentine, les peuples ont chassé des présidents qui appliquaient des politiques néolibérales. | From Equador to Indonesia, including Bolivia and Argentina, populations have ousted presidents who implemented neoliberal policies. |
On ne saurait guère attendre cela de ceux qui ont chassé du Kosovo plus de 200 000 non-Albanais et volé leurs biens. | That could hardly be expected of those who had chased out of Kosovo more than 200,000 non-Albanians and stolen their property. |
Ils ont chassé Boris parce que tout ce qu'il essayait de faire, dans sa candeur naïve, c'était de coincer le Renard. | They sent Boris out of this country because he was actually trying to catch the Fox. |
La Chambre haute quant à elle fut transformée en mosquée par les ottomans après qu’ils ont chassé les Franciscains au XVIe siècle. | The Upper Room was converted into a mosque by the Ottomans after they expelled the Franciscans in the sixteenth century. |
Lorsque les Maoris et les Européens ont conquis la Nouvelle-Zélande, ils ont chassé les oiseaux et amené des prédateurs, dont les rats et les hermines. | As Maori and Europeans settled New Zealand, they hunted birds and brought predators including rats and stoats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!