Les dirigeants français ont cédé à la vision néo-conservatrice.
The French leaders gave way to the vision of the neocons.
En revanche, le Pakistan, Taïwan et l’Indonésie ont cédé le plus de terrain.
In contrast, Pakistan, Taiwan and Indonesia fell the most.
Les citernes endommagées de la centrale ont cédé.
The plant's damaged storage tanks gave way.
Ils ont cédé sur tout. Si vous signez, elle est à vous.
They gave in on all the upgrades, so if you're ready to sign, it's yours.
Les deux cordons de la PNTL ont cédé presque immédiatement et beaucoup de policiers ont tout bonnement pris la fuite.
The two PNTL lines broke almost immediately and many PNTL officers simply fled.
Le Conseil et la majorité des députés du Parlement européen ont cédé à l'énorme pression des lobbyistes financiers.
The Council and the majority of the European Parliament yielded in the face of enormous pressure from the financial lobby.
Enfin, je voudrais dire merci à toutes les personnes qui ont cédé leurs ressources aux Archives des Actes nouveaux.
At the end, I would like to thank you all who granted their collections to the Archive of New Files.
Or, après tout le brouhaha qu'ils ont provoqué durant les négociations, les trois grands groupes politiques ont cédé dans la dernière ligne droite.
So, after all the hullabaloo they caused during the negotiations, the three main political groups gave in on the final straight.
Tout au long de l'histoire, la cueillette et la chasse ont cédé la place à l'agriculture (exceptées quelques poches réduites de groupes résiduels).
In the broad sweep of history, gathering and hunting gave way to agriculture (except in a few small pockets of residual groups).
On dirait aussi que des accidents sont survenus, des barrages ou des retenues qui ont cédé, et d’autres problèmes de ce genre.
That is to say, it seems that accidents have happened there as well, levees that burst, all those occurrences.
L'Angleterre en est déjà à exiger que les parents adoptifs puissent démontrer que ce sont les parents légaux qui ont cédé l'enfant.
The United Kingdom already requires adoptive parents to prove that it was the child's legal parents who gave it up for adoption.
Elle avait visiblement — elle a tendu ses oreilles en avant, elle a fait une tentative, et à mi-hauteur, ses pattes ont cédé, et elle retombée en arrière.
She got visibly—ears came forward, she had a full go of it and halfway up, her legs gave way, and she fell backwards.
Elle avait visiblement -- elle a tendu ses oreilles en avant, elle a fait une tentative, et à mi-hauteur, ses pattes ont cédé, et elle retombée en arrière.
She got visibly—ears came forward, she had a full go of it and halfway up, her legs gave way, and she fell backwards.
Le tribalisme et l'esprit de clocher ont cédé la place au nationalisme et au patriotisme bourgeois comme les plus lourds fardeaux qui pèsent sur les épaules de la classe ouvrière.
Tribalism and parochialism gave way to modern bourgeois nationalism and patriotism as the heaviest ideological yoke ever put on the shoulders of the working people.
Bien que cela a créé encore une autre augmentation des ventes et la popularité, les préoccupations concernant la sécurité de ces voitures ont cédé la place à un plus grand nombre de protestations et des problèmes.
Although this created yet another spike in sales and popularity, concerns about the safety of these cars gave way to more protests and problems.
Il n'y avait aucun haut responsable suédois à l'aéroport de Bromma et les agents chargés de l'expulsion ont cédé l'autorité et le contrôle aux agents étrangers.
There were no senior Swedish officers present at Bromma airport, and those who were assigned to carry out the expulsion, relinquished authority and control to the foreign agents involved.
Au lieu d’agir sur la base des informations à leur disposition, les autorités norvégiennes ont ignoré des expériences passées et ont cédé les contrats à des prix supérieurs au prix du marché.
Rather than acting on the basis of the information available to them, the Norwegian authorities ignored previous experiences and transferred the contracts at prices above the market price.
Sernam SA et la SNCF ont cédé pour un prix de 2 millions d’euros à la Financière Sernam la totalité de leurs parts dans Sernam Xpress, représentant l’intégralité du capital de cette dernière.
Sernam SA and SNCF assigned to Financière Sernam, for a price of EUR 2 million, all their shares in Sernam Xpress, which represented the entire capital of the latter.
Et comme si tout cela ne suffisait pas, lors du récent Conseil européen extraordinaire, les Quinze ont cédé aux États-Unis le libre accès à toutes les sources et archives européennes.
And, as if that were not enough, the recent extraordinary European Council of the European Union of the 15 gave the Americans unaccountable access to all European sources and files.
Cependant, l'Union européenne est fondée sur la base d'un accord conclu par des États-nations qui nous ont cédé (au Parlement européen, ainsi qu'à l'Union européenne) une partie de leurs compétences.
However, the European Union is constituted on the basis of agreement by nation states which passed on to us - the European Parliament as well as the European Union - part of their competences.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten