brandir
- Examples
Pendant le rassemblement, les participants ont brandi des couteaux (Paltoday, 14 novembre 2015). | During the rally participants waved knives (Paltoday, November 14, 2015). |
Ils ont brandi des pancartes pour protester contre le silence de la communauté internationale (Ma'an, 22 août 2016). | They waved signs protesting the silence of the international community (Ma'an, August 22, 2016). |
Les deux se sont approchés de gardes-frontières, ont brandi des couteaux et ont tenté de les poignarder. | The two approached Border Police soldiers, drew knives and attempted to stab them. |
Les manifestants ont brandi des drapeaux égyptiens et des photos de Morsi et ont scandé des slogans contre le ministre égyptien de la Défense al-Sisi (Filastin al-'Aan, 23 août 2013). | Demonstrators waved Egyptian flags and waved pictures of Morsi, and shouted slogans against Egyptian Minister of Defense al-Sisi (Filastin Al-'Aan, August 23, 2013). |
Le ministère du Travail, les employeurs et la police ont brandi la menace de sanctions et d’amendes. | The Ministry of Labour, employers and the police threatened sanctions and penalties. |
Les Américains ont brandi la menace de recours juridiques et de sanctions et l'OACI a semblé se réveiller. | The Americans threatened legal action and sanctions and ICAO seemed to wake up. |
Les activistes d’Oxfam ont brandi ces lettres sentant clairement que les délégations n’avançaient pas assez vite. | The Oxfam campaigners holding up these letters clearly feel that delegates are not moving forward fast enough. |
Ces forces ont brandi la carte des consultations parlementaires contraignantes en cas de chute du gouvernement de Tammam Salam. | These political forces have brandished the possibility of binding parliamentary consultations in if the government of Tammam Salam falls. |
Lors d’une manifestation à Mersin, en mars 2005, deux jeunes ont brandi un drapeau avant de rapidement le détruire. | During a demonstration in Mersin in March 2005, two youths were handed a flag, which they soon destroyed. |
Les manifestants ont brandi des drapeaux de l'Iran et du Hezbollah et ont distribué des confiseries (Page Facebook du réseau Terre Sainte, 16 juillet 2015). | Marchers waved Hezbollah and Iranian flags and distributed candy (Facebook page of the Holy Land Network for Communications, July 16, 2015). |
Car un certain nombre de personnes qui n’ont jamais humé le parfum de la justice ont brandi l’étendard de la sédition et se sont ligués contre nous. | For a number of people who have never inhaled the fragrance of justice, have raised the standard of sedition, and have leagued themselves against Us. |
L'hostilité latente vis-à-vis de la communauté internationale a été alimentée par les médias qui ont brandi le spectre de sanctions internationales et par des déclarations faites en juillet par le Président et le Premier Ministre. | A degree of hostility towards the international community was sustained by talk in the media of international sanctions, and statements by the President and Prime Minister in July. |
Les manifestants ont brandi la bannière et ont commencé la marche. | The protestors lifted up the banner and marched. |
Quelques supporters de l'Atlético Madrid ont brandi des banderoles de soutien depuis les tribunes. | Some Atletico Madrid fans displayed banners from the stands in support. |
Les parents de Hallie ont brandi une pancarte portant son nom dans les gradins. | Hallie's parents stuck up a sign with her name on it in the bleachers. |
Les manifestants ont brandi le drapeau de l'opposition et ont crié « Vive la Révolution ! ». | The protestors waved the opposition's flag at shouted "Long live the Revolution!" |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!