bouger
- Examples
Elles ont bougé doucement et j'ai soupiré de soulagement. | They moved smoothly, and I breathed another sigh of relief. |
On dirait qu'elles ont bougé à cause du séisme. | I think the earthquake moved them about a bit. |
Mes doigts ont bougé ! | My fingers moved! |
Peut-être que les portes ont bougé. | Maybe the entrance moved. |
C’est à ce moment-là que les deux silhouettes ont bougé la tête (légèrement) et se sont tournées vers moi. | It was at this point the two silhouettes turned their heads (slightly) and turned towards me. |
Vos yeux ont bougé. | What... Your eyes darted. |
Quand il m'a vu dans ce qui s'est avéré être ses dernières heures sur cette terre, ses mains ont bougé comme au ralenti. | When he saw me on what turned out to be his last hours on this earth, his hands moved as if in slow motion. |
Je veux voir comment ces choses ont bougé. | So, I want to see how these things have moved. |
Ils n'allaient pas là-bas, donc ils ont bougé la cuisine ici. | They didn't fit over there, so they moved the kitchen over here. |
Il ne fait aucun doute que les dunes ont bougé. | There's no doubt the dunes have moved. |
Oui, mais ils ont bougé notre compagnie. | Yeah, but they moved our company. |
Ils ont bougé le RDV pour Juck à 14h00. | They... they moved the Juck meeting to 2:00. |
Elijah et lui ont bougé toute la journée. | Both he and Elijah have been on the move all day. |
Les limites de l’acceptable ont bougé. | The limits of what is acceptable have shifted. |
Dans l'ensemble ces deux unités ont bougé sur Trieste un trafic d'au-delà de 8.000 passagers. | Altogether these two unit have budged on Trieste a traffic of beyond 8.000 passengers. |
Ce sont aussi ceux qui voulaient appartenir à l'Europe qui ont bougé. | It was also pushed by those who wanted to belong to Europe. |
Les pressions économiques, les situations ont bougé en dix ans. | Economic situations are much different than they were even 10 years ago. |
Malheureusement, cette action n'a pas été poursuivie et peu de choses ont bougé depuis. | Regrettably, this has not been followed through and little has happened since. |
Si vous ouvrez vos yeux, vous ne verrez pas qu'elles ont bougé. | And if you open your eyes again, you wouldn't know that they'd moved. |
Cependant, les consommateurs ont bougé. | However, consumers have moved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!