boucler
- Examples
Les neufs concurrents ont bouclé le parcours méditerranéen en tout juste 4 jours. | The nine participating boats completed the route of the Monaco Globe Series in just four days. |
Mes cheveux ont bouclé à cause de l'humidité. | My hair curled because of the humidity. |
Donc ils ont bouclé la frontière, il ne peut pas s'enfuir. | So they close off the border, make it impossible for him to leave. |
Les autorités ont bouclé le périmètre. | The authorities have sealed off the area. |
Beaucoup d'entre elles ont bouclé la boucle et vu leurs données volées à nouveau. | Now many have come full circle and seen their data stolen again. |
Les soldats ont bouclé toutes les issues. | The soldiers are blocking all the roads. |
Les participants ont bouclé un total de 960 tours pendant les retransmissions en direct des éliminatoires. | The competitors complete a total of 960 laps during the live playoff broadcasts. |
Les soldats de la KFOR ont bouclé la zone et la tension a par la suite diminué. | KFOR troops cordoned off the area and the tension later subsided. |
Ils ont bouclé ton père. | Your dad's finally behind bars. |
M-Sport et Hyundai ont bouclé leur premier roulage en vue du Monte-Carlo, avec Teemu Suninen au volant de la Ford Fiesta WRC. | M-Sport and Hyundai have completed their early Monte running, with Teemu Suninen driving the Ford Fiesta WRC. |
Enfin, il y a quatre ans, lors de l’édition 2008-2009, 5 bateaux ont bouclé leur tour du monde en plus de 100 jours. | Finally, four years ago, during the 2008-2009 edition, five boats have completed their world tour in more than 100 days. |
Le projet SolarStratos arrive juste quelques mois après que les pilotes suisses André Borschberg et Bertrand Piccard ont bouclé leur tour du monde historique avec Solar Impulse. | The SolarStratos project comes just months after Swiss pilots Borschberg and Bertrand Piccard completed their historic round-the-world trip in the Solar Impulse solar-powered plane. |
Quatre jours après le départ de la Rolex Middle Sea Race, huit bateaux ont bouclé les 607 milles du parcours tandis que 25 autres sont toujours en mer. | Four days after the start eight boats have now completed the 607-mile long Rolex Middle Sea Race, whilst another 25 are still at sea. |
Le 15 avril, lors d'une deuxième conférence de presse de M. Basabose, des éléments de la Police nationale du Burundi et du Service national de renseignements ont bouclé sa résidence. | On 15 April, during a second press conference by Mr. Basabose, the Burundi National Police and Service National de Renseignements elements surrounded his residence. |
Le 19 février 2012, les forces de sécurité, dont des officiers en civil, ont bouclé l'accès et les rues menant aux bureaux de l'AMDH, afin d'empêcher un rassemblement pacifique. | On 19 February 2012, security forces including plain-clothes officers cordoned off the offices of AMDH and the streets leading up to the building to stop the peaceful protest rally. |
Dans la région de Jammu, les autorités ont bouclé le 2 juillet les installations de trois publications, sous prétexte qu'elles avaient publié de faux reportages qui avaient eu pour effet d'aggraver les tensions entre les communautés religieuses. | In the region of Jammu, authorities sealed the premises of three publications on 2 July alleging they had carried false news reports that aggravated tensions between religious communities. |
Michael Matthews a aussi remporté deux étapes aux Lacs de Sanabria et à Arcos de la Frontera, tandis que Caleb Ewan et Esteban Chaves ont bouclé en 2015 une première semaine de rêve pour l’équipe australienne. | A very promising Michael Matthews would win two stages in the Spanish Tour at Lagos de Sanabria and Arcos de la Frontera, while Caleb Ewan and Esteban Chaves, this one twofold, would complete a dreamy first week for the Australians in 2015. |
Entre le 17 et le 19 mars 2011, plusieurs médecins ont été arrêtés, car ils auraient parlé aux médias des actions des autorités qui ont bouclé et militarisé les hôpitaux au lendemain de la vague de répression des manifestants. | Between 17 and 19 March 2011, a number of medical doctors were arrested, reportedly as a consequence of having spoken to the media about the authorities' actions in sealing and militarising hospitals in the wake of the crackdown on protesters. |
Après avoir maîtrisé l'incendie, les autorités ont bouclé toute la rue. | After putting the fire under control, the authorities sealed off the whole street. |
On ne peut plus faire de business ici, les flics ont bouclé le quartier. | We can't do any more business around here. The fuzz have got this neighborhood on lockdown. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!