blanchir
- Examples
Regarde-moi, mes cheveux ont blanchi. | Look at me, my hair's gone gray. |
Ainsi, les Seva Dals ont nettoyé les lieux en entier ; ils ont blanchi le temple en entier. | So, the seva dals cleaned the whole premises; they whitewashed the whole temple. |
Les Affaires Internes ont blanchi Shearer. Le bureau n'a jamais suspecté Shearer. | Is this your signature? |
C’est au moyen de cartes de crédit ou de cartes de retrait que les gens qui ont blanchi de l’argent s’approvisionnent en argent liquide, sans laisser de trace financière. | Credit and debit cards are the way people who have laundered money draw ready cash without leaving a financial trail. |
Les membres du cabinet qui ont ratifié, les membres de la Knesset qui ont opiné du chef et cligné de l’œil, les officiers qui ont signé et les journalistes qui ont blanchi le propos, tous connaissaient la vérité. | The cabinet members who ratified, the Knesset members who nodded and winked, the officers who signed and the journalists who whitewashed, they all knew the truth. |
Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau. | And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. |
Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau. | And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. |
Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau. | And he said to me: These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. |
Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau. | And he said to me, These are they which come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. |
Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau. Segond : | And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. |
Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et ont blanchi leurs robes dans le sang de l'Agneau. | And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. |
En Espagne, les accusés ont blanchi des milliers d'euros provenant du trafic de drogue. | In Spain the accused laundered thousands of euros, which were the proceeds of drug trafficking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!