avertir
- Examples
Les bolcheviks ont averti les ouvriers qu'ils seraient licenciés. | The Bolsheviks warned the workers that they would be fired upon. |
Plusieurs groupes médicaux ont averti que la décision du gouvernement de déclasser le cannabis pourrait menacer la santé publique. | Several medical groups warned that the government's decision to downgrade cannabis could endanger public health. |
Les citoyens du sud-est ont averti à maintes reprises les autorités qu’ils étaient prêts à agir comme des boucliers humains. | The citizens of the south-east have repeatedly warned the authorities that they are ready to act as human shields. |
Les militaires ont eu pitié de Samir le soir de son mariage, mais ont averti qu'ils reviendraient le lendemain. | The soldiers took pity on Samir on his wedding night but warned that they would return the next day. |
Cependant, les autorités de la prison ont averti le détenu mentionné ci-dessus que Waleed Sami Abu-Alkhair serait bientôt arrêté pour avoir publié ces informations. | However, the prison authorities warned the aforementioned detainee that Waleed Sami Abu-Alkhair would soon be arrested for publishing this information. |
Dans leur déclaration initiale ils ont averti le jury de ne pas espérer qu'ils révèlent un quelconque secret ni rien de ce style. | At their opening statement they warned the jury not to expect them to present any secrets or anything of that sort. |
Jonathan et Mical ont averti David des intentions de leur père et David a vécu en fugitif plusieurs années durant. | Jonathan and Michal warned David of their father's murderous intent, and David spent the next years of his life fleeing from the king. |
Les leaders syndicaux ont averti qu'ils appelleront à une grève de durée indéterminée si les nouvelles discussions prévues pour le 16 avril ne portent pas leurs fruits. | Union leaders warned that they will call for an indefinite strike if the new talks scheduled for 16 April are unsuccessful. |
Au Nord-Kivu, le général dissident Nkunda et les dirigeants politiques Banyamulenge ont averti que la guerre reprendrait si l'on continuait de persécuter les Banyamulenge. | In North Kivu, the dissident General Nkunda and Banyamulenge political leaders warned that war would resume if the Banyamulenge continued to be victimized. |
Les autorités l’ont averti qu’il est sous le coup d’une interdiction de voyager car il est recherché par plusieurs forces de sécurité. | He was told by the authorities that a travel ban has been imposed on him because he is sought by various security forces. |
Experts et militants ont averti cette semaine à Bonn, où une autre conférence des Nations Unies sur le changement climatique a eu lieu, que les conversations suivent un chemin dangereux. | Experts and activists warned this week in Bonn, where another UN conference on climate change took place, that the talks are following dangerous paths. |
Enfin, la Slovénie et la France ont averti la Serbie qu'elle devait accepter la présence d'EULEX au risque, en cas de refus, de voir ses chances de rejoindre l'Union européenne compromises. | Finally, Slovenia and France warned Serbia that it had to accept EULEX, or else risk not joining the EU. |
Les économistes Joseph Stiglitz et Thomas Piketty, lauréats du prix Nobel d’économie, ont averti que l’inégalité induite par le néolibéralisme est la plus grande menace pour l’avenir de l’humanité. | Well regarded economists like Nobel laureate Joseph Stiglitz and Thomas Piketty have been warning that neoliberal-driven inequality is the biggest threat to the future of humanity. |
Mais les professionnels ont averti que la teneur élevée en cacao du chocolat peut absorber l'humidité dans la pâte à frire, les brownies, les gâteaux, le goût est une mousse de bois sèche. | But professionals warned that high cocoa content of chocolate may absorb moisture in the resulting batter, brownies, cakes, the taste is dry wood mousse. |
Quatre jours avant qu'il ne frappe le pays, les agences gouvernementales ont averti les habitants de l'imminence du danger que ce super typhon pourrait apporter à leurs vies et à leurs biens. | Four days before it hit the country the government agencies warned the people of the impending danger that the super typhoon might bring to lives and properties. |
Dans l’Ancien Testament, les prophètes s’en sont rendus compte et ont averti leur peuple que le seul vrai changement est celui qui s’opère dans le cœur humain. | The prophets of the Old Testament saw it clearly and warned the people that the only true change is the change which happens in the heart of men. |
A cette époque, les scientifiques ont averti que le rejet de ces substances dans l'atmosphère pouvait appauvrir la couche d'ozone, entravant sa capacité à empêcher les rayons ultraviolets nocifs d'atteindre la Terre. | At that time, scientists warned that the release of these substances into the atmosphere could deplete the ozone layer, hindering its ability to prevent harmful ultraviolet rays from reaching the Earth. |
Au sujet de la consolidation des orientations, les Philippines et l’UE ont averti que le retrait des décisions de la CdP ne doit pas avoir d’impacts sur la mise en œuvre des projets du FEM. | On the consolidation of guidance, the Philippines and the EU cautioned that the retirement of COP decisions should not impact the implementation of GEF projects. |
A cette époque, les scientifiques ont averti que le rejet de ces substances dans l’atmosphère pouvait appauvrir la couche d’ozone, entravant sa capacité à empêcher les rayons ultraviolets nocifs d’atteindre la Terre. | At that time, scientists warned that the release of these substances into the atmosphere could deplete the ozone layer, hindering its ability to prevent harmful ultraviolet rays from reaching the Earth. |
À cette époque, les scientifiques ont averti que le rejet de ces substances dans l’atmosphère pouvait appauvrir la couche d’ozone et réduire sa capacité à empêcher les rayons ultraviolets nocifs d’atteindre la Terre. | At that time, scientists warned that the release of these substances into the atmosphere could deplete the ozone layer, hindering its ability to prevent harmful ultraviolet rays from reaching the Earth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!