En 2008, les ventes Radwell net ont atteint $37 million.
In 2008, Radwell's net sales reached $37 million.
Lorsqu'ils ont atteint la place, il n'y a pas d'enfants.
When they reached the spot, there were no children.
Quelques pays seulement ont atteint ce niveau d'intégration des politiques.
Few countries have yet reached this level of policy integration.
Toutefois, les Pays-Bas ont atteint un accord concernant une restructuration.
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring.
Les taux d'intérêt ont atteint des niveaux très élevés en 1980 et 1981.
Interest rates reached very high levels in 1980 and 1981.
Des 27 missions entreprises, seules 4 ont atteint les résultats escomptés.
Of 27 missions attempted, only four achieved desired results.
Seul un tout petit nombre de régions européennes ont atteint cet objectif.
Only a very small number of European regions reached this goal.
A partir de 28.630 l'an dernier, les ventes ont atteint seulement 26.376 cette année.
From 28,630 last year, sales reached only 26,376 this year.
Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.
Even sectors that were traditional generators of employment reached their limits.
Les homicides documentés ont atteint une moyenne de plus de deux par semaine.
The killings documented reached an average of more than two a week.
En 2008, les importations ont atteint 2321240 unités.
In 2008, imports reached 2321240 units.
Les revenus ont atteint 1,1 milliard d'euros (+10,5 %)
Revenues amounted to EUR 1.1 billion (+10.5%)
Les exportations des autres pays en développement ont atteint près de 30 %.
Other developing countries exports reached almost 30 per cent.
Leurs pertes ont atteint un million de yens.
Their losses reached one million yen.
Les deux convois précédents ont atteint Cheikh Maqsoud les 23 et 28 juin.
The two previous convoys reached Shaykh Maqsud on 23 and 28 June.
Cette année, ils ont atteint 300 jours.
This year they reached 300 days.
Quand ils ont atteint la 17e position, c'était incroyable.
And when it got to 17, that was amazing.
Investissements dans les énergies renouvelables ont atteint $286bn dans le monde en 2015.
Investment in renewables reached $286bn worldwide in 2015.
Les décaissements ont atteint en 2008 un niveau record.
Disbursements in 2008 reached a record high.
Les prix ont atteint leur niveau le plus bas en 2003 (2,79 euros/kg).
Prices reached their lowest point (EUR 2,79/kg) in 2003.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm