associer
- Examples
Cela permet d'afficher la liste des gens qui font partie de vos contacts téléphoniques et qui ont associé leur numéro avec leur compte Snapchat. | This will display a list of people in your phone's contacts list that have their phone number associated with their Snapchat account. |
Les initiatives de l'AIDD signalées dans d'autres régions du monde ont été diverses par leur nature et leur teneur, et ont associé de multiples parties prenantes. | The IYDD initiatives reported from other parts of the world were varied in nature and content and involved many different stakeholders. |
Certaines commissions électorales publiques ont mené des campagnes de sensibilisation de grande envergure auxquelles elles ont associé la société civile et d'autres acteurs non gouvernementaux. | Some State-appointed electoral commissions have conducted mass sensitization campaigns and have allowed the participation of civil society and other non-governmental actors in these processes. |
Ces organismes ont associé leur action à celle de nombreux partenaires humanitaires, y compris des gouvernements et des organisations non gouvernementales nationales et internationales, pour mener à bien des projets d'une importance cruciale visant à satisfaire des besoins vitaux. | These agencies worked with numerous humanitarian partners, including Governments and national and international non-governmental organizations, to carry out critical projects aimed at addressing life-saving needs. |
Les moines ont associé à l’action la contemplation (Marthe et Marie). | Monks have linked work to contemplation (Martha and Mary). |
Quelques études ont associé la diversité alimentaire avec la longévité. | Some studies have linked dietary variety with longevity. |
Les plus réussies ont associé de très près les communautés locales. | The most successful ones have involved local communities closely. |
Les Parties ont associé divers moyens d'action pour atténuer l'effet des changements climatiques. | Parties used combinations of policy instruments for climate change mitigation. |
Plusieurs d'entre eux ont associé à leurs travaux différentes administrations et créé des groupes consultatifs multipartites. | Several have involved multiple government departments and created multi-stakeholder advisory groups. |
Les Italiens ont associé la rose au début d'un printemps chaud et ensoleillé et à la prospérité. | Italians associated the rose with the onset of a warm sunny spring and prosperity. |
Certains ont associé les milliers de victimes du tsunami aux dégâts de la centrale nucléaire. | Some associated the thousands of victims of the tsunami with the damage to the nuclear power plant. |
Plusieurs pays non membres du Conseil de sécurité ont associé leur voix à cette discussion. | Several countries that are not members of the Security Council have also taken part in this debate. |
Souvent, les programmes de formation parentale ont associé des interventions concernant le développement et la protection de la famille. | Parenting programmes often combined interventions for development and protection at the family level. |
Mais ils ont été ceux qui, en traversant la ville l’ont associé avec les faubourgs de Damasco. | But there have been others who have associated it with the suburbs of Damascus. |
Aussi bien les études indépendantes que les plaintes des consommateurs ont associé les édulcorants artificiels à une fréquence accrue de crises de migraine. | Both independent studies and consumer complaints have associated artificial sweeteners with an increased frequency of migraine attacks. |
Bien des efforts plus constructifs ont associé les flux de la programmation directe et indirecte comme le montrent clairement les cas suivants. | Many of the more constructive efforts have combined direct and indirect programming streams as the cases described below make clear. |
Soixante-seize pour cent d'entre eux ont associé le PNUD aux objectifs du Millénaire pour le développement et 71 % avec l'élimination de la pauvreté. | Seventy-six per cent of respondents identified UNDP with the MDGs, and 71 per cent with poverty eradication. |
De plus, moins de la moitié des groupes ont associé avec précision à l’Agence l’origine ou le montant des financements reçus. | Moreover, fewer than half of the groups accurately identified to the Agency the source or amount of funding that they received. |
NOTE : des études ont associé l’exposition professionnelle excessive, répétée et prolongée aux solvants, à des dégâts permanents au cerveau et au système nerveux. | Notice: Reports have associated repeated and prolonged occupational overexposure to solvents with permanent brain and nervous system damage. |
En décembre 2000, 31 stations de télévision et 60 stations de radiodiffusion ont associé à leurs émissions plus de 2000 enfants dans le cadre de la Journée internationale. | In December 2000, 31 TV stations and 60 radio stations involved over 2000 children in their programmes for ICDB. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!