apporter

Après tout, ils ont apporté le sujet dans la voiture.
After all, they brought up the subject in the car.
La mer chaude et les vagues ont apporté aux Canaries.
The warm sea and the waves brought to the Canaries.
Merci aux autorités civiles qui ont apporté leur collaboration.
Thank you to the civil authorities who lent their collaboration.
Merci aussi aux autorités civiles qui ont apporté leur collaboration.
Thank you also to the civil authorities who added their collaboration.
Vingt-deux organisations autochtones ont apporté leur contribution au programme d'action.
Twenty-two indigenous organizations provided inputs for the programme of action.
Ils ont apporté à l'Europe de l'Est pendant plusieurs siècles auparavant.
They brought to Europe from the East for several centuries ago.
Combien d'entre vous ont apporté des informations sur le site web ?
How many of you contributed information on the web site?
Les ONG nous ont apporté des tentes et des lentilles.
The NGOs brought us tents and some lentils.
Certains organismes ont apporté des éclaircissements sur les fonctions de ces bureaux.
Some agencies provided clarifications regarding the functions of the offices.
Et puis ils ont apporté la connexion avec le centre de croyance.
And then they brought in the connection with the belief center.
Les marchands locaux ont apporté des biens produits dans la communauté pour l'échange.
Local merchants brought goods produced in the community for exchange.
Je remercie tous les autres intervenants qui ont apporté des contributions constructives.
I thank all the other speakers who made constructive contributions.
Ils ont apporté les dieux égyptiens, Isis et Osiris.
They brought in the Egyptian Gods, Isis and Osiris.
Madz, qu’est-ce que les COMSCA ont apporté aux collectivités ?
So Madz, what difference have COMSCAs made to the communities?
Les livres m’ont apporté une joie inexprimable et ont remué mon cœur.
The books gave me inexpressible joy and moved my heart.
Ils nous ont apporté leurs idées, leurs espoirs et leurs rêves.
They brought us their ideas, hopes and dreams.
Ce sont eux qui ont apporté avec eux cette nouvelle croix.
It was they who brought with them the new Cross.
Ses paroles m’ont apporté un sentiment de douleur.
His words brought me a sense of pain.
La récolte est arrivée et ils ont apporté ce qu'ils avaient planté, cornstalks.
Harvest arrived and they brought in what they had planted, cornstalks.
Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.
Representatives of civil society organizations made several contributions to the discussion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief