alimenter

Leurs images ont alimenté la résistance à la guerre et au racisme.
Their images fueled resistance to the war and to racism.
Les conclusions de ces exercices ont alimenté ce processus.
The findings of these exercises fed into the preparation process.
Les recommandations issues de ces examens et évaluations ont alimenté le processus d'examen à mi-parcours.
The recommendations from the reviews and evaluations fed into the MTR process.
Les résultats des recherches ont alimenté des suppléments mensuels du journal de Dakar Sud Quotidien.
Research results contributed to monthly newspaper supplements in the Dakar daily Sud Quotidien.
Les résultats de l'étude ont alimenté les débats de la huitième réunion consultative régionale qui s'est tenue en Éthiopie en novembre 2007.
The results of the review fed into the discussions at the eighth regional consultation meeting, held in Ethiopia in November 2007.
Ces recommandations ont alimenté la conférence ministérielle, qui a souligné la nécessité de la conservation dans les hautes mers dans les zones au-delà de la juridiction nationale (ZADJN).
These recommendations fed into the ministerial conference, which highlighted the need for conservation of the high seas through areas beyond national jurisdiction (ABNJs).
Ces recommandations ont alimenté la conférence ministérielle, qui a souligné la nécessité de conserver les hautes mers dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale (ZADJN).
These recommendations fed into the ministerial conference, which highlighted the need for conservation of the high seas through areas beyond national jurisdiction (ABNJs).
Les participant(e)s ont alimenté le débat en proposant des exemples propres à leur pays, qui ont pâti de différentes façons du phénomène de privatisation, et notamment en raison des mesures législatives émanant de leurs gouvernements.
The participants contributed to the discussion with examples from their own countries, which have been affected by the phenomenon of privatisation in different ways, not least through the legislative action of their governments.
Comme les années précédentes, en 2013 nous avons poursuivi notre soutien aux initiatives de recherche au sein du réseau, et plusieurs membres d'APC ont mené activement des recherches qui ont alimenté entre autres notre travail en matière de politiques.
As in previous years, in 2013 we continued promoting research initiatives across the network, and several APC members were actively involved in research that fed into our policy and other work.
Comme les termes de ces accords sont essentiellement négociés par un groupe choisi de dirigeants, la grande majorité de la société n'a peut-être pas le sentiment que les problèmes qui ont alimenté le conflit ont été suffisamment résolus.
Since the terms of such agreements are largely negotiated by an elite group of leaders, the vast majority of the society may not feel that the issues that fuelled the conflict have been sufficiently redressed.
Pendant le séminaire, les participants ont participé à des discours très intéressants sur les thèmes susmentionné tenus par plusieurs orateurs (parmi eux, des membres du Parlement européen, des académiciens, des fonctionnaires gouvernementaux, des syndicalistes) qui ont alimenté la discussion ultérieure.
During the Seminar, the participants attended very interesting speeches on the above mentioned topics from several speakers (MEPs, academicians, government officials, trade unionists) that fed the further discussion among them.
Plusieurs conclusions du Processus consultatif et décisions de l'Assemblée générale ont alimenté les débats et influé sur l'issue des première et deuxième Réunions intergouvernementales d'examen du Programme d'action mondial, tenues en 2001 et 2006 respectivement.
A number of the outcomes of the Consultative Process and action by the General Assembly fed into the discussions and results of the first and second Global Programme of Action intergovernmental review meetings, held in 2001 and 2006 respectively.
Ses révélations ont alimenté le débat sur les questions de vie privée et de sécurité.
His revelations stoked the debate about issues of privacy and security.
Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.
In others, they have fuelled civil strife and civil war.
Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.
Seventeen donors have submitted data to the system.
Au Honduras, les plateformes multipartites au niveau régional ont alimenté les débats nationaux.
In Honduras, regional level multistakeholder platforms feed into national discussions.
Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.
The merits and demerits of this rule have been the focus of much heated debate.
Les partisans des mesures anti-société civile et anti-immigration du gouvernement hongrois ont alimenté d'autres comparaisons.
Supporters of the Hungarian government's anti-civil society and anti-immigration policies have fueled further comparisons.
Les politiques économiques néolibérales ont créé des inégalités et ces dernières ont alimenté les fondamentalismes.
Neoliberal economic policies have produced inequality, which has fed the power of fundamentalisms.
Les informations recueillies ont alimenté l’analyse de matérialité décrite dans le Rapport du Comité exécutif.
This information contributed to the materiality analysis highlighted in the Executive Board Report.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay