ajouter

Ils ont ajouté depuis plus de produits y compris leurs fragrances exclusifs.
They have since added more products including their exclusive fragrances.
Les acquisitions, nettes des cessions, ont ajouté 2,7 %.
Acquisitions, net of divestitures, contributed 2.7%.
Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.
Youth added that partnerships must be built on intergenerational equity.
Les acquisitions, nettes des cessions, ont ajouté 2,1 % aux ventes.
Acquisitions, net of divestitures, contributed 2.7%.
Ils ont ajouté qu'ils ne participaient encore à aucune élection.
They claimed that they do not, as yet, take part in any elections.
Les chercheurs de Trend Micro ont ajouté que.
Trend Micro researchers further stated that.
Elles ont ajouté que, selon elles, certaines de ces mesures étaient inefficaces.
They indicated further that they considered some of the corrective actions as ineffective.
Exceptionnelles également, les attaquantes Nika Markovic et Anita Sobocan ont ajouté 11 points chacune au compteur slovène.
Outstanding Slovenia's hitters Nika Markovic and Anita Sobocan led their team scorers with 11 points each.
Ils ont ajouté à leur maison une dépendance qui a accueilli de nombreux groupes de travail, y compris pour l’OIBT.
They built an annex to their house that hosted many working groups, including for ITTO.
De leur côté, les contreurs centraux Douglas Cordeiro et Eder Carbonara ont ajouté 11 et dix points au compteur brésilien.
Meanwhile, middle blockers Douglas Cordeiro and Eder Carbonara contributed 11 and 10 points, respectively.
Plusieurs pays ont ajouté des représentants d'organisations de personnes handicapées parmi les membres de leurs délégations auprès du Comité.
Several countries included representatives of organizations of persons with disabilities in their delegations to the Committee.
Maintenant, ces musiciens ont pris cette information et y ont ajouté une petite touche inattendue.
Now, these musicians took that information and, you know, added a little flavor to it that was unexpected.
Plusieurs représentants ont ajouté qu'il fallait veiller à ce que les évaluations se traduisent par des politiques concrètes.
Several representatives spoke of the need to ensure that assessments could be translated into actionable policies.
En octobre 2010, ils ont ajouté une technologie permettant également aux clients d'envoyer et de recevoir des paiements par mobile.
In October 2010, it added technology that also allows for customers to send and receive mobile remittances.
Ils ont ajouté que certaines solutions proposées pourraient y contribuer, tandis que d'autres pourraient décourager le transfert de technologie.
It added that some proposed solutions might help that, while other solutions might discourage technology transfer.
Les Améliorations des IFRS publiées en mai 2010 ont ajouté le paragraphe 32A et modifié les paragraphes 34 et 36 à 38.
Improvements to IFRSs issued in May 2010 added paragraph 32A and amended paragraphs 34 and 36–38.
Ils ont ajouté que, par la suite, ce système s'étant complexifié, il fallait désormais privilégier la cohérence.
They argued that subsequently it had become increasingly complex; a focus on coherency was therefore necessary.
Aucun des membres ont ajouté ce téléphone à leur profil encore.
No members have added this phone to their profile yet.
Clyde Fraser et Roberto Joval ont ajouté 12 points chacun.
Clyde Fraser and Roberto Joval added 12 apiece.
Ils ont ajouté que vous étiez le meneur du complot.
They also said that you're the ringleader of the plot.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff