accoster
- Examples
Notre préoccupation essentielle, ce n'est pas la vingtaine de milliers de personnes qui ont accosté à Lampedusa. | We are not primarily concerned about the 20 000 who arrived in Lampedusa. |
Le 5 septembre 1229, des bateaux ont quitté les ports catalans de Cambrils et de Tarragona en direction de Majorque, où ils ont accosté le 10 septembre. | On 5th September 1229, ships sailed from the Catalan ports of Cambrils and Tarragona towards Majorca, where they landed on 10th September. |
Les bateaux de pêche ont accosté par crainte d'être frappés par l'une des trois trombes marines. | The fishing boats docked for fear of being hit by one of the three waterspouts. |
Des témoins avec qui elle s'est entretenue ont vu des dizaines de grandes embarcations, remplies de réfugiés et de migrants. Or, cinq bateaux seulement ont accosté en Indonésie et en Malaisie, selon des sources de l'ONU. | Eyewitnesses who spoke to Amnesty International saw dozens of large boats full of refugees and migrants in similar circumstances, but only five boats landed in Indonesia and Malaysia according to UN sources. |
Des témoins avec qui elle s’est entretenue ont vu des dizaines de grandes embarcations, remplies de réfugiés et de migrants. Or, cinq bateaux seulement ont accosté en Indonésie et en Malaisie, selon des sources de l’ONU. | Eyewitnesses who spoke to Amnesty International saw dozens of large boats full of refugees and migrants in similar circumstances, but only five boats landed in Indonesia and Malaysia according to UN sources. |
La seule réaction que les pays de la zone Schengen ont pu imaginer par exemple, lorsque des bateaux de réfugiés kurdes ont accosté sur les côtes italiennes, c'est de rappeler l'Italie à l'ordre et de fermer leurs frontières rapidement. | The only response which the Schengen countries could come up with when boatloads of Kurdish refugees arrived on the Italian coast, for example, was to call Italy to order and promptly close the borders. |
Monseigneur, des bateaux ont accosté. | My Lord, ships have landed on the coast. |
Ils ont accosté en Grèce de nuit avec 60 autres personnes, dont 25 enfants. | They arrived in Greece at night in a boat with 60 people, 25 of them children. |
Lorsqu’ils l’ont accosté, les secouristes ont trouvé l’enfant voyageant sous perfusion. | When they approached the boat, rescuers found the child traveling with an IV attached to his arm. |
Plus de 31 000 immigrés illégaux ont accosté aux îles Canaries en 2006, soit six fois plus que l'année précédente. | More than 31 000 illegal immigrants landed in the Canary Islands in 2006, that is to say, six times as many as in the previous year. |
Rien que le 27 mai dernier, 2 601 hommes, femmes et enfants partis de Mukalla pour fuir le conflit au Yémen ont accosté à Bossasso, dans le Puntland. | In one day alone on 27 May as many as 2,601 people fleeing the conflict arrived in Bossaso, Puntland, from Mukalla, Yemen. |
Hier, dans le port de Savone quatre navires ont accosté au même moment délicieux Costa Croisière, Costa Luminosa, le Costa Victoria Costa Concordia et la flotte Costa Croisières. | Yesterday in the port of Savona have four ships docked at the same time delicious Costa Cruise, Costa Luminosa, Costa Victoria Costa Concordia and the Costa Cruises fleet. |
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, hier et avant-hier, un millier d’immigrants clandestins environ ont accosté sur l’île de Lampedusa, en deux nuits seulement. | – Mr President, ladies and gentlemen, yesterday and the day before yesterday, around a thousand illegal immigrants landed on the isle of Lampedusa, in just two nights. |
Après une longue journée de pêche, ils ont accosté et ont monté péniblement les escaliers interminables. | After a long day of fishing, they docked and toiled up the endless steps. |
Le vent a poussé le navire jusqu'à la côte, où ils ont accosté et se sont réapprovisionnés. | The wind carried the ship to shore, where they put in to port and restocked their provisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!