accomplir

Et ils ont accompli cela sans accepter ne serait-ce qu'un peso du gouvernement.
And they did this without accepting a peso from the government.
Et ils ont accompli cela sans accepter ne serait-ce qu’un peso du gouvernement.
And they did this without accepting a peso from the government.
Tous ont accompli un travail absolument remarquable.
They have all done an absolutely remarkable job.
En particulier, les Présidences hongroise et belge ont accompli un travail réellement excellent.
In particular, the Hungarian and Belgian Presidencies did some really excellent work.
Nous nous inclinons devant tous ceux qui ont accompli un sacrifice pour la paix.
We bow our head before all who made a sacrifice for peace.
Ils ont accompli un travail absolument magnifique.
They did an absolutely magnificent job.
J’adore ce que ces enfants ont accompli, c’est très précieux à mes yeux.
I love what those kids did, it means so much to me.
Je tiens à remercier le Conseil et la Commission pour le travail qu'ils ont accompli.
I want to thank the Council and the Commission for the work they did.
Et de cette manière, ces femmes ont accompli beaucoup de transformations, de belles transformations.
And in this way, these women enacted a lot of transformation, beautiful transformation.
Nous félicitons aussi les experts du travail efficace qu'ils ont accompli à leurs postes respectifs.
We also congratulate the experts on their effective work in their respective areas.
Les peuples originaires ont accompli un rituel et ont reçu le nouveau président avec des chants.
The original peoples performed a ritual and with chants they received the new president.
J'estime que M. Brahimi et la mission récente de l'Organisation des Nations Unies ont accompli une tâche remarquable.
I believe that Mr. Brahimi and the recent United Nations mission did a remarkable job.
Les Burundais peuvent être fiers de ce qu'ils ont accompli.
The Burundians can be proud of what they have accomplished.
Ils ont accompli un mouvement dans la bonne direction.
They have accomplished a move in the right direction.
Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux.
Human beings have achieved a lot more than animals.
La commissaire et le rapporteur ont accompli un excellent travail.
The Commissioner and rapporteur have done some excellent work.
KR et Lorenzo Travisanutto peuvent être fiers de ce qu'ils ont accompli.
KR and Lorenzo Travisanutto can be proud of what they have accomplished.
Plusieurs pays ont accompli des progrès dans l'application de cette norme.
Several countries have made progress in complying with this norm.
En dépit des difficultés, ils ont accompli quelque chose d'assez remarquable.
Despite the difficulties, they have achieved something rather remarkable.
Les constructeurs ont accompli de fantastiques progrès technologiques ces dernières années.
The manufacturers have made great technological progress over recent years.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade