accepter

D'autres parties ont accepté cela dans un esprit de compromis.
Other parties agreed to this in the spirit of compromise.
Les juges ont accepté le principe de créer un barreau international.
The judges accepted the principle of establishing an international bar.
Les deux parties ont accepté le principe de l'uti possidetis.
The two sides accepted the rule of uti possidetis.
Seuls trois importateurs ont accepté de coopérer à l’enquête.
Only three importers agreed to cooperate in the investigation.
Ils ont accepté volontiers d'aider à la Grande Transition.
They willingly agreed to assist in the Great Transition.
Dans ce contexte, les autorités danoises ont accepté de modifier leur législation.
In this context, the Danish authorities agreed to amend their legislation.
Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la huitième Assemblée.
Four States not parties accepted this offer for the 8MSP.
Les deux parties ont accepté ces paramètres avec des réserves.
Both sides accepted those parameters with reservations.
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
Participants agreed to develop proposals for a national defence strategy.
Les deux parties ont accepté sa proposition à ce sujet.
Both parties have accepted the Mission's proposal in this regard.
Les commerçants ont accepté et ils sont partis à Al Sham.
The traders agreed and so they set off to Al Sham.
En conséquence, les dix producteurs suivants ont accepté de coopérer :
Accordingly, the following 10 producers agreed to cooperate:
Ces deux pays ont accepté les recommandations issues de l'étude.
Both countries accepted the recommendations resulting from those reviews.
Les parties ont accepté d'entreprendre des consultations informelles sur les questions spécifiques.
Parties agreed to undertake informal consultations on specific issues.
Les Parties ont accepté l'organisation des travaux telle que présentée.
Parties agreed to the organization of work as presented.
Les gouvernements ont accepté ces principes à Rio, il y a douze ans.
Governments agreed to these principles in Rio, 12 years ago.
Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.
All players agreed in principle to sign a truce in Bunia.
Toutes les institutions contactées ont accepté de participer.
All of the institutions contacted agreed to participate.
Toutes les parties ont accepté de suivre les lois qu'elles ont établies.
All parties agreed to follow the laws they established.
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
The World Bank and UNDP agreed to jointly chair this conference.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink