Le 14 juillet, des séparatistes armés ont abattu un avion de transport An-26 avec un missile sol-air.
On 14 July, armed separatists shot down an An-26 transport aircraft with a surface-to-air missile.
Nos services techniques - comme les autres - ont abattu un excellent travail.
We had very little time and our technical and other departments worked magnificently.
Le 13 juin, des séparatistes ont abattu un avion de transport ukrainien, avec à bord 40 parachutistes et neuf membres d’équipage.
On 13 June, separatists shot down a Ukrainian transport plane carrying 40 paratroopers and 9 crew members.
Dans un acte unique visant à se libérer par des moyens pacifiques, les Allemands de l'Est ont renversé un régime oppressant et ont abattu le mur.
In an unrivalled act of self-liberation by peaceful means, the East Germans overthrew an oppressive regime and brought down the wall.
Ils ont abattu un mur pour agrandir leur salon.
They knocked down a wall to enlarge their living room.
Les ouvriers ont abattu le mur avec des pioches et des masses.
The builders knocked the wall down with pickaxes and sledgehammers.
Les ouvriers ont abattu le mur avec des masses.
The workers knocked the wall down with sledgehammers.
Ils ont abattu l'avion ennemi d'un seul coup.
They downed the enemy aircraft with one shot.
Les canons antiaériens ont abattu le chasseur.
The anti-aircraft guns shot down the fighter.
Les deux hommes ont abattu le dugún.
The two men fell the looking-glass mangrove.
Le Parlement et le Conseil ont abattu une masse de travail depuis l'introduction.
Since the introduction, Parliament and the Council have shifted a lot of work.
Des compagnies privées ont abattu les forêts jusqu'à épuisement.
Private companies logged forests to exhaustion.
Ils ont abattu chaque pays qui a essayé d’être indépendant et de le faire seul.
They have picked off every country that has tried to be independent and go it alone.
Je salue le travail de titan qu’ils ont abattu pour présenter ces amendements.
I acknowledge the huge job done by them in tabling these amendments.
Ces militaires ont abattu des arbres dans la forêt, creusé des tranchées et construit un mur en béton.
The force cut down forest trees, dug trenches and built a concrete wall.
Dans le même temps, les manifestants se sont livrés au pillage des objets de valeur et ont abattu le bétail.
At the same time, valuables were looted and cattle slaughtered.
Les anciens démons ont abattu notre seigneur, et maudit son existence même des esprits du peuple.
The old demons cast our lord down, and cursed his very existence from the minds of the people.
Elle insiste pour parler à ceux qui ont abattu son fils.
You need to talk to someone.
Nous n'avions pas beaucoup de temps. Nos services techniques - comme les autres - ont abattu un excellent travail.
We had very little time and our technical and other departments worked magnificently.
Ils ont abattu un travail extraordinaire et exemplaire, et nous avons eu le plaisir d'y contribuer.
Your work has been excellent and exemplary, and we have gladly played our part in it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny