abandonner

Tous deux ont abandonné les principes et complètement ignoré leur propre organisation.
Both abandoned the principles and ignored completely their own organizations.
Est-ce parce que vos parents vous ont abandonné avec les loups ?
Is this because your parents abandoned you to the wolves?
Ils ont abandonné leur performance pour aider une équipe rivale.
They gave up on their own performance to help a rival team.
Ils sont devenus célèbres et ont abandonné leur enfant ?
They became famous and left their child behind?
Certains ont été gagnés par le découragement et ont abandonné la lutte.
Some were overcome by discouragement and gave up the struggle.
Van Praag et Figo ont abandonné la course présidentielle la semaine dernière.
Van Praag and Figo dropped out of the presidential race last week.
Depuis qu'ils ont abandonné leurs pays d'origine, les jours s'écoulent lentement.
Since they left their countries of origin, the days have been passing slowly.
Et puis-je voir les enregistrements des visiteurs qui ont abandonné ?
And I can watch recordings of visitors who dropped out, too?
Nous conservons un pied dans l’industrie quand de nombreux autres ont abandonné le leur.
We retain a toehold in industry when many others surrendered theirs.
Ils ont abandonné il y a très longtemps.
They gave up on us a long time ago.
Ils ont abandonné leur “entièreté“, leur nature de départ.
They gave up their oneness, the nature of their source.
Les flics ont abandonné après 2 ans.
Cops dropped out after two years.
Les autorités ont abandonné toutes les charges contre eux, sans fournir aucune explication officielle.
Authorities dropped all charges against the five, with no formal explanation.
Depuis qu'ils ont abandonné la voiture, ils ont changé tout leur plan.
Since they ditched the car, it's like they changed their plan all together.
Petit à petit, elles ont abandonné leurs craintes et sont devenues amies.
Slowly they shed their apprehensions and became friends.
Les communautés blanches ont abandonné les villes.
The white people left the cities.
Bon nombre de nos collègues se sont barricadés chez eux et ont abandonné leur travail.
Many of our colleagues have barricaded themselves in their homes and abandoned their work.
- Vos parents vous ont abandonné quand vous étiez encore un enfant.
Your parents abandoned you when you were a child.
Vous avez détruit un vaisseau bien précis et tous les autres... ont abandonné.
You took out that one particular ship, and the rest just gave up?
Après une campagne internationale de solidarité et de soutien, les autorités ont abandonné l'affaire ouverte contre lui.
After an international campaign of solidarity and support, the authorities dropped the case against him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief