ériger
- Examples
La Lettonie, le Mexique, la Pologne, la Slovénie, la Suède et la Tunisie ont érigé la règle de la double incrimination comme une condition de l'extradition. | Latvia, Mexico, Poland, Slovenia, Sweden and Tunisia established the rule of double criminality in the conditions to extradite. |
Et il a dit qu'ils avaient une science derrière cet art. Et ils ont érigé quatre piliers essentiels, neufs indicateurs clés et 72 métriques différentes qui permettent de vraiment mesurer le BNB. | He said that they have a science behind that art, and they've actually created four essential pillars, nine key indicators and 72 different metrics that help them to measure their GNH. |
Elles ont érigé des barrières, des barrières politiques, des barrières commerciales, des barrières pour les transports, des barrières pour les communications, des rideaux de fer. Tout cela a divisé les peuples et les nations. | And they threw up walls—political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains—which divided peoples and nations. |
Les grévistes, membres de la section locale 16-O d’Unifor se sont massés à l’extérieur de la mine le 4 juillet et ont érigé une barricade de palettes de bois sur la route pour empêcher les autobus de transporter des travailleurs de remplacement. | Striking members of Unifor Local 16-O had massed outside the mine July 4 and built a barricade of wooden pallets across the road to block buses from transporting replacement workers in and out. |
A cette occasion, a été renouvelée une inscription erronée dans la base, avec les noms de Phidias et de Praxitèle, crus au Moyen Age des philosophes - devins du temps de Tibère, qui ont érigé ce monument à eux. | In that occasion the wrong enrolment on the base it was renewed, with the names of Fidia and Prassitele, believed in the medieval age philosophers-fortune tellers of the time of Tiberius, that fece raise their this monument. |
Ils ont érigé des palais exquis et des résidences extravagantes. | They erected exquisite palaces and extravagant residences. |
A la fin de la mosquée ils ont érigé une autre zone couverte. | At the end of the Mosque they erected another roofed area. |
Cependant, seuls certains États de la sous-région ont érigé en infraction pénale le recrutement de terroristes. | However, only some States of the subregion criminalize the recruitment of terrorists. |
Tous les peuples ont érigé des formes rondes pour accorder leur habitat à leur vision cosmique. | All the people set up round forms to grant their habitat with their cosmic vision. |
En 1380-1390 les Génois possédant Aloushta, ont érigé un nouvel anneau extérieur des remparts avec trois tours. | In 1380-1390 the genoeses owning Alushtoj, have erected a new external ring of fortifications with three towers. |
Ils l’ont érigé promptement en mai et juin 2010, le MEFS et la FESF. | They got it off the ground in May and June 2010, the EFSM and the EFSF. |
Les nations ont été laissées seules parce qu’elles ont érigé des murs plutôt que de construire des ponts. | Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges. |
Vous pouvez aussi le voir comme l'utilisation du système légal que les thésauriseurs de logiciels ont érigé contre eux. | You could also see it as using the legal system that software hoarders have set up against them. |
Ils ont rassemblé des pierres et ont érigé des barricades pour empêcher l'ouverture des portes de la mosquée. | They gathered stones and erected barricades to keep the doors of the mosque from being opened. |
Les djinns peuplent les régions culminantes de Tarkir, notamment les montagnes où les Ojutaï ont érigé leurs forteresses. | Djinn inhabit the highest parts of Tarkir, especially the mountains where the Ojutai have their strongholds. |
Débarrassons-nous de nos partis-pris et de nos préjugés qui ont érigé des barrières entre nous et dans notre monde. | Let us cast away our biases and prejudices that have built barriers between us in our world. |
Tallinn trouve ses origines sur le plateau calcaire de Toompea, où les habitants finno-ougriens ont érigé un fort au Xe siècle. | Tallinn originated on the limestone plateau of Toompea, where the Finno-Ugric inhabitants built a fort in the tenth century. |
En collaboration avec Rudolf Leopold, les architectes Ortner & Ortner ont érigé sur la Museumsplatz un monolithe d'une élégance intemporelle. | The architects Ortner & Ortner succeeded, in cooperation with Rudolf Leopold, in erecting a monolith of timeless elegance for the new museum centre. |
Des pactes internationaux ont érigé des normes internationalement convenues en matière de droits de l'homme, à l'aune desquelles nous pouvons mesurer les prestations de nos gouvernements. | International covenants have set out universally agreed human rights standards against which the performance of governments can be measured. |
Mais les êtres humains ont érigé des barrières pour nous diviser par race, culture, language, idéologie, convictions politiques et économiques ainsi que toutes sortes de conceptes. | But human beings have put up barriers to divide us by race, culture, language, ideology, political and economic convictions and all kinds of concepts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!