one-way street
- Examples
Everything has been a one-way street, and if you would just... | Tout a été à sens unique, et si tu voulais juste... |
EU democracy is a one-way street. | La démocratie de l'UE est à sens unique. |
Integration is not a one-way street. | L'intégration ne va pas que dans un sens. |
It's not just a one-way street. | Ça ne va pas que dans un sens. |
Love is a one-way street going from you out. | L'amour est un don qui n'attend aucun retour. |
This looks like a one-way street. | Cela ressemble à une impasse. |
The need for a change of culture should not be seen as a one-way street. | Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique. |
This looks like a one-way street. | Ca a l'air d'une impasse. |
This looks like a one-way street. | On dirait une impasse. |
Even the greatest readiness to help others was not a one-way street. | Son immense dévouement ne resta pas à sens unique. |
Sona is a one-way street. | Je crois que c'est une impasse. |
Sona is a one-way street. | C' est une impasse. |
Sona is a one-way street. | Je te l'avais dit c'est une impasse. |
Sona is a one-way street. | C'est une impasse ! |
Sona is a one-way street. | C'est une impasse. |
It has been obvious for a long time now that the struggle for Kosovo's independence was a one-way street. | Cela fait déjà longtemps que le combat du Kosovo pour l'indépendance était une voie incontournable. |
But like with most men, it was a one-way street. | Comme avec la plupart des hommes, c'était une impasse. |
This is not a one-way street, but rather an exchange. | Ce n’est pas une voie à sens unique, mais plutôt un échange. |
Yeah, I know it was a one-way street. | Oui je sais que c'était une rue à sens unique |
But this process should not be a one-way street. | Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!