one-night stand

That's a pretty substantial amount for a one-night stand.
C'est un gros montant pour une histoire d'un soir.
And I don't want a one-night stand.
Et je ne veux pas d'un coup d'un soir.
How many nights are in a one-night stand?
Combien de soirs y a-t-il dans "coup d'un soir" ?
I'd never ask you to compromise your relationship for a one-night stand.
Je ne mettrais pas en péril ta relation pour une aventure.
Wasn't this supposed to be a one-night stand a month ago?
On avait dit "juste un soir" il y a un mois.
How dare you leave me in the middle of the night like a one-night stand?
Comment oses-tu me planter comme un vulgaire coup d'un soir ?
So, is this one-night stand time?
C'est l'heure du petit coup à la sauvette ?
I feel like a pretty face to you, like a one-night stand!
Je ne suis bon que pour une nuit !
I had a one-night stand.
J'ai eu une aventure.
You never expect to see your one-night stand leading off the morning edition.
On ne s'attend jamais à voir son coup d'un jour faire la une de l'édition du matin.
I had a one-night stand.
J'ai une liaison.
Listen, I had a one-night stand, Left my phone there, need you to go grab it.
J'ai oublié mon portable chez un coup d'un soir. Va le chercher.
I thought it sounded better than saying we had a one-night stand and then I stalked you for two years.
Oui. Ça sonnait mieux qu'une nuit sans lendemain après laquelle je t'ai traqué pendant 2 ans.
Meeting loving intimate and discreet one-night stand with women.
Rencontre amoureuse intime et discrète d'un soir avec des femmes.
Thanks for that one-night stand with Nick, by the way.
Au fait, merci pour le coup d'un soir avec Nick.
They had a one-night stand and he never called her.
Ils ont baisé un soir et il ne l'a jamais rappelée.
I had a one-night stand with the page?
Que j'ai eu une aventure d'un soir avec une page ?
An emotional affair in the workplace... worse than a one-night stand.
Une romance au travail... c'est pire que l'histoire d'une nuit.
This is not just a one-night stand.
Ce n'est pas seulement une aventure d'un soir.
An emotional affair in the workplace— worse than a one-night stand.
Une romance au travail... c'est pire que l'histoire d'une nuit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten