on le comprend

La majorité de notre groupe, composé de membres d'Europe du sud, est d'avis, on le comprend, que des réductions de salaires ne peuvent être acceptées en aucun cas.
The majority of our Group, who are from Southern Europe, understandably consider that pay cuts cannot be accepted in any circumstances.
Une initiative législative qui est, on le comprend, adressée à la Commission et présentée devant celle-ci, en sa qualité d'organe de l'UE autorisé à prendre des initiatives législatives.
A legislative initiative that is, understandably, addressed to and set out before the Commission, which is the EU body with capacity for legislative initiatives.
Les organisations gouvernementales, on le comprend, mettent l'accent sur les vertus pratiques des communautés, les traitant comme une sorte de force de soulèvement pour les triangles de la connaissance : l'éducation, la recherche et l'industrie.
Government organisations understandably place emphasis on the practical virtues of the communities, treating them as a kind of uplifting force for the triangles of knowledge: education, research and industry.
On le comprend.
Good reason for that. I didn't want to.
Oui, si on le comprend de travers, comme une sorte de panthéisme indistinct.
Yes, if it is misunderstood as a kind of indistinct pantheism.
Eh bien, j’imagine que dans un sens on le comprend aussi plus ou moins.
Well, I guess in a sense we semi-sort of understand that, too.
Plus on le comprend, plus j'ai de chances de gagner. Objection.
The more you understand what he's saying, the better my chances. Objection.
Oui, on le comprend.
Yeah, we understand that.
Et on le comprend puisque tout dans le monde est égoïsme, inconstance et hypocrisie.
And this is understandable, since in the world everything is egotism, inconstancy and hypocrisy.
Ce harcèlement continu ne fait qu’attiser - on le comprend - les positions tranchées à Gibraltar.
This continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
et on le comprend !
And who can blame him?
Il s'agit, on le comprend, d'une situation qui pèse chaque jour sur la responsabilité des Pasteurs.
Understandably, this is an issue which presents daily challenges to the pastoral responsibility of the latter.
Et comme on le comprend.
Who could blame it?
La promesse d’une renaissance est, on le comprend bien, le message le plus important que les pèlerins aient besoin de recevoir.
The promise of renewal is arguably the most important message that the pilgrims need to receive.
Indy n’a pas l’air trop ravi d’être à l’arrière de la moto de Mutt, et on le comprend, non ?
Indy doesn't look too happy to be on the back of Mutt's bike, and can you blame him?
Quand on est danseur, on le comprend.
If You're A Dancer, You Know, You'll Let That Sink In.
L'UE et le Canada dépendent beaucoup de l'industrie de la pêche dans les régions périphériques et toute menace contre cette ressource suscite, on le comprend, une émotion, une tension.
The EU and Canada's dependence on the fishing industry in peripheral regions is high and any threat to the resource understandably gives rise to emotion and tension.
Ensuite, il y a, là encore, c'est inévitable, mais néanmoins discutable, une part d'arbitraire, on le comprend, dans les choix opérés par l'Institut de Florence.
Next, there is - and once again it is inevitable, yet questionable - an element of randomness, which is understandable, in the decisions made by the European Institute of Florence.
Comme on le comprend facilement, ce n'est pas ce qui se fait dans la pratique, car un(e) adolescent(e) qui demande des contraceptifs ne tient normalement pas à ce que ses parents le sachent.
It will be readily understood that this does happen in practice because young people requesting contraceptives do not usually want their parents to know about it.
L'autre scénario, peut-être le plus probable, laisse entrevoir une contre-offensive à grande échelle de la part du groupe proche de Kabila qui aboutirait, on le comprend aisément, à un conflit suprarégional de dimension encore plus grande.
The other scenario, which is more likely, includes a large-scale counter-offensive by the group close to Kabila, which would result, quite understandably, in a supra-regional conflict on an even wider scale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat