omission

We would ask the Secretariat the reason for this omission.
Nous voudrions demander au Secrétariat la raison de cette omission.
I hope Parliament and the Council will remedy that omission.
J'espère que le Parlement et le Conseil répareront cette omission.
Parliament completed its mandate with a significant omission.
Le Parlement a terminé son mandat avec une omission significative.
We do not accept any liability for error or omission.
Nous ne sommes pas responsable de toute erreur ou omission.
This is an impermissible omission for a UN report.
C'est là une omission inadmissible pour un rapport de l'ONU.
This omission is not always unjust, but it can be.
Cette omission n'est pas toujours injuste, mais il arrive qu'elle le soit.
However, there is still an omission in document A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
Toutefois, il y a encore une omission dans le document A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
Mr President, there is an omission in the Minutes.
Monsieur le Président, il y a un oubli dans le procès-verbal.
I wrote a letter to the editor pointing out the omission.
J'ai écrit une lettre à l'éditeur en soulignant l'omission.
But you didn't tell me, so you lied by omission.
Mais tu ne l'as pas dit, alors tu as menti par omission.
A notable omission is the theme of disarmament.
Une omission notable est celle de la question du désarmement.
This omission has to be corrected in the Doha round.
Cette omission doit être corrigée dans le cycle de négociations de Doha.
This is undoubtedly an omission on my part.
C'est sans doute une omission de ma part.
It is for us to supply this involuntary or premeditated omission.
C'est à nous de réparer cet oubli involontaire ou prémédité.
There are sins of commission and sins of omission.
Il y a des péchés de commission et des péchés d’omission.
The Group trusted that that omission would be rectified.
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
In this case, it's a sin of omission.
Dans ce cas là, c'est un péché d'omission.
The marriage ended because of me, because of omission.
Le mariage s'est terminé à cause de moi, par faute d'omission.
An omission is the same as a lie.
Une omission est la même chose qu'un mensonge.
It is not clear whether this omission is intentional.
Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw