Oh, in Chicago, we're going to an old-time candy store.
Oh, à Chicago, nous allons dans une vieille boutique de bonbons.
Come on up, Parson, and get some old-time religion.
Viens là, pasteur, nous faire voir la bonne vielle religion.
Some of the newer shows are even more extravagant productions than the old-time ones.
Certains nouveaux spectacles sont encore plus extravagants que les anciennes versions.
He just wants to sit around and sing old-time songs.
Il veut seulement chanter des vieilles chansons.
We're on an old-time boat.
Nous sommes sur un vieux bateau.
Oh yeah, give me a little old-time romance.
Oh ouais, parle-moi de ces bonnes vieilles histoires d'amour.
When do I go old-time dancing, then?
Quand vais-je danser à l'ancienne, alors ?
Of course I am speaking of old-time Calvinists.
Naturellement je parle des Calvinistes d'autrefois.
Well, if you want to know about old-time Gotham, talk to Edwige.
Si tu veux te rencarder sur le Gotham d'avant, parle à Edwige !
And let me show you why by converting back to the old-time digital technology.
Et laissez moi vous montrer pourquoi en retournant à l'ancien temps à la technologie numérique.
You will also find a dreamy display of old-time chapels, olive groves, and vineyards.
Vous trouverez aussi un grand nombre de chapelles anciennes, d’oliveraies et de vignobles.
I love that old-time bathing suit.
J'adore ce maillot à l'ancienne mode.
Hunger strikes are, however, a modern analogue of this old-time method of retaliation.
Les grèves de la faim présentent toutefois une analogie moderne avec ces anciens procédés de représailles.
Learn more Get instant access to over 25,000 classic old-time radio shows from the 1930s, 40s and 50s.
Obtenez l'accès instantané à plus de 25 000 émissions de radio d'autrefois classiques des années 1930, 40 et 50.
It is one of the most valuable historical buildings and rare example of the old-time noble residence in Liptov region.
Il est l'un des bâtiments historiques les plus précieux et rare exemple de résidence noble d'autrefois dans la région de Liptov.
It comes down to a few old-time warriors with various disabilities and the group at the bottom of the list.
Il y a tous les anciens guerriers plus ou moins invalides et le groupe, en bas de la liste.
It is one of the most valuable heritage constructions and rare example of the old-time noble residence in Liptov region.
Il est l'un des bâtiments les plus précieux historiques et rare exemple de l'ancienne résidence noble temps dans la région de Liptov.
Before you leave, don't forget to visit the Emporium, an old-time Victorian general store filled with all kinds of Disney memorabilia.
Avant de partir, n'oubliez pas de passer par l'Emporium, un vieux bazar victorien rempli de toutes sortes de souvenirs Disney.
It is an old-time western saloon and restaurant with a museum of animal horns, cowboy memorabilia and strange artifacts.
C’ est un vieux saloon et restaurant western avec un musée de cornes animales, de souvenirs de cowboy ainsi que de faits étranges.
Whether you are longing for old-time charm or wish to spend your holiday in cosy surroundings, you will find both at Lapland Hotel Kilpis.
Si vous recherchez le charme d'antan ou souhaitez passer vos vacances dans un environnement confortable, vous serez satisfait par le Lapland Hotel Kilpis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink