oil pipeline

It may have more to do with the oil pipeline here.
Il devrait y avoir fort à faire avec les pipelines ici.
A game-changing event was the construction of an oil pipeline which crossed Chechen territory.
Un événement jeu-changeant était la construction d'un oléoduc qui a croisé le territoire tchétchène.
The strange eastern borders of Jordan were shaped for a British oil pipeline from Mosul to Haifa.
Les bizarres frontières orientales de la Jordanie furent tracées pour faciliter le pipe-line britannique de Mossoul à Haifa.
His major concern at the time was the defense of the main Colombian oil pipeline that the FARC guerrillas regularly attacked.
Sa principale préoccupation est alors la défense du principal pipeline colombien, régulièrement attaqué par la guérilla des FARC.
The oil pipeline, finished in 2004, was built without taking into account the interests of the people living in the region.
Achevé en 2004, ce pipe-line a été réalisé avec le plus grand mépris pour les populations concernées.
I would mention, by way of example, the good effort which is now being tried out in the funding of the oil pipeline in Chad.
Je voudrais mentionner, à titre d'exemple, les actuels efforts positifs dans le cadre du financement de l'oléoduc au Tchad.
Austria also plays an important role as a transit country with, in particular, the Transalpine oil pipeline and major gas storage facilities.
L'Autriche joue aussi un rôle important en tant que pays de transit avec, en particulier, l'oléoduc transalpin et des installations majeures de stockage de gaz.
The harbour vessels were intended for use by SCOP in the port of Yanbu during crude oil loading operations from the oil pipeline originating in Iraq and terminating at Yanbu.
Ces bateaux devaient être utilisés par la SCOP dans le port de Yanbu pendant les opérations de chargement de pétrole brut acheminé par oléoduc depuis l'Iraq.
After the meeting, the Petroleum Minister of Egypt announced that the three ministers had agreed on an oil pipeline project from Basra, Iraq, to Aqaba, Jordan.
À l'issue de cette rencontre, le Ministre égyptien du pétrole a annoncé que les trois ministres s'étaient mis d'accord sur un projet d'oléoduc qui relierait Bassora (Iraq) à Aqaba (Jordanie).
The United States of Bill Clinton provided massive assistance to the Georgia of Eduard Shevardnadze to develop his construction project of an oil pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC), which should link Azerbaijan with Turkey.
Les États-Unis de Bill Clinton ont accordé une aide massive à la Géorgie d’Edouard Chevardnadze pour développer leur projet de construction dun oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC), qui doit relier l’Azerbaïdjan à la Turquie.
Ponappa suggests treating networks, and spectrum as a part of networks, as we would an oil pipeline, where everyone accesses the same one, and pays a fee for its use.
Ponappa propose de traiter les réseaux, et le spectre dans le cadre de réseaux, comme nous le ferions pour un oléoduc auquel tout le monde a accès et paie une redevance pour son utilisation.
For the energy sector, proposals include a Balkan electricity cooperation study, a regional strategic natural gas study and a regional oil pipeline network study.
S'agissant du secteur énergétique, les propositions comprennent une étude sur la coopération dans le domaine de l'énergie électrique dans les Balkans, une étude régionale stratégique sur le gaz naturel et une étude régionale sur un réseau d'oléoducs.
The construction has recently been announced of an oil pipeline and a gas pipeline which will respectively supply from Myanmar (Burma) 22 million tonnes of oil and 12 billion cubic metres of gas a year.
On a annoncé récemment la construction dun oléoduc et d’un gazoduc qui fourniront respectivement, depuis le Myanmar (Birmanie), 22 millions de tonnes de pétrole et 12 milliards de mètres cube de gaz par an.
The EU seems not to have noticed that Gazprom's oil pipeline network has already covered practically the whole of the EU and very soon we will find out who is the master of energy supplies in Europe.
L'UE semble ne pas avoir remarqué que le réseau d'oléoducs de Gazprom couvre déjà pratiquement l'ensemble de l'UE et nous nous apercevrons bientôt de qui est le maître de l'approvisionnement énergétique en Europe.
Oil supply connections in Central Eastern Europe (‘OSC’): interoperability of the oil pipeline network in Central Eastern Europe to increase security of supply and reduce environmental risks.
Connexions pour l'approvisionnement pétrolier en Europe centrale et orientale : interopérabilité du réseau d'oléoducs en Europe centrale et orientale en vue de renforcer la sécurité de l'approvisionnement et de réduire les risques pour l'environnement.
The recent attacks by the FARC against the Caño Limón oil pipeline, even as they are currently defended by the US Green Berets, show that it is impossible to control a country only through the use of force.
Les récents attentats des FARC contre loléoduc de Cano Limon, pourtant défendu par les Bérets Verts états-uniens, donnent la mesure de l’impossibilité de contrôler le pays par le seul usage de la force.
The Group of the Greens requests that "Violation of Human Rights resulting from the project to build an oil pipeline between Chad and Cameroon" be added to the item "Human Rights" .
Le groupe des Verts demande que l'on ajoute au point "Droits de l'homme", "Violation des droits de l'homme dans le cadre du projet de pipeline transportant le pétrole entre le Tchad et le Cameroun."
The ecologists are protesting because the oil pipeline will go through a protected area.
Les écologistes protestent parce que l'oléoduc traversera une zone protégée.
The insurgents exploded an oil pipeline.
Les insurgés ont fait exploser un oléoduc.
The inhabitants of the area fear the oil pipeline could pollute their water supply.
Les habitants de la région craignent que l'oléoduc ne puisse contaminer leur approvisionnement en eau.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten