oil embargo
- Examples
Do finally take the necessary steps and decide on an oil embargo! | Prenez enfin les mesures nécessaires et décidez l'embargo ! |
The Union decided to lift the oil embargo and the air embargo immediately. | L'Union a décidé d'abroger immédiatement l'embargo pétrolier et l'embargo aérien. |
'Underlines that sanctions on Sudan should also include the threat of an oil embargo;' | (EN) "Souligne que les sanctions à l'encontre du Soudan devraient également inclure la menace d'un embargo pétrolier ;" |
In 1973, with the oil embargo and the closing of the gold window, that was the end of America. | ». En 1973, avec l'embargo pétrolier, et la fin des trente glorieuses, c'était la fin de l'Amérique. |
In October 1973, during the war of Kippour, OPEC again makes pressure on the USA and the Occident in form of threats of oil embargo. | En octobre 1973, pendant la guerre de Kippour, l’OPEP fait à nouveau pression sur les USA et l’Occident sous forme de menaces d’embargo pétroliers. |
Indeed, they could repeat the successful oil embargo of 1974 and force Europe to pull back the crazed Zionist pit bull. | En fait ils pourraient remettre en vigueur l’embargo sur le pétrole de 1974, qui avait été un succès, et forcer l’Europe à faire reculer le pitbull sioniste en folie. |
I would like to emphasise this once again, and I am pleased that we have finally succeeded not only in stepping up EU sanctions against Yugoslavia but in upholding the EU oil embargo. | Je voudrais insister sur ce dernier point et je me réjouis que nous ayons enfin réussi à renforcer les sanctions de l'UE contre la Yougoslavie et de confirmer la mise en place de l'embargo pétrolier décrété par l'UE. |
Clearly, revenue flows to the south would need to be protected if we impose an oil embargo, and consideration would perhaps need to be given to compensating the south Sudanese for lost oil revenue. | De toute évidence, les flux de revenus vers le Sud devront être protégés, si nous imposons un embargo pétrolier, et il faudra peut-être réfléchir à un moyen de dédommager les Soudanais du Sud pour la perte des revenus pétroliers. |
Sanctions against this shameless Sudanese regime should definitely involve an oil embargo, as some sort of acid test to check whether the United Nations, given the long suffering of the people in Darfur, still abides by its own political principles. | Les sanctions contre ce régime soudanais sans scrupules doivent de toute évidence comprendre un embargo pétrolier, qui nous permettra de vérifier les Nations unies, face aux souffrances interminables des habitants du Darfour, respectent encore leurs propres principes politiques. |
The situation was made worse by the oil embargo. | La situation a été aggravée par l'embargo sur le pétrole. |
Even if Iran is now selling less oil, and even if it is de facto cut off from the international financial system, Tehran will find ways to revolve the new EU sanctions/oil embargo and drive up oil prices. | Même si l’Iran vend moins de pétrole, et même s’il est de facto exclu du système financier international, Téhéran trouvera le moyen de contourner les nouvelles sanctions et embargos pétroliers européens et de faire monter les prix du brut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!