offrir
- Examples
Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant Yahweh. | Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh. |
Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l`Éternel. | Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh. |
Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l`Éternel. | Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD. |
Saint Luc précise que Marie et Joseph offrirent le sacrifice des pauvres (cf. | St Luke explained that Mary and Joseph offer the sacrifice of the poor (cf. |
Elle honore également des réformes qui offrirent à la Finlande une plus grande autonomie au sein de l'empire. | It also honors reforms that allowed Finland additional autonomy within the empire. |
Parce que je l'ai envoyé à débaucher un département et à la place ils lui offrirent un emploi. | Because I sent him to poach a department and instead they offered him a job. |
À cette époque, les éclaircissements apportés par le Saint-Siège offrirent la solution définitive à un problème fort sérieux. | At that time, clarification by the Holy See offered the definitive solution to a very serious case. |
Ils offrirent sur cet autel des holocaustes à l'Éternel, et ils présentèrent des sacrifices d'actions de grâces. | On it they offered to the LORD burnt offerings and sacrificed fellowship offerings. |
Construit pendant le XVII siècle, ils servirent également de prison à cause de leur accès difficile et la sécurité qu'ils offrirent. | Built during the XVII century, they also served as a prison because of their access and security offered. |
Ultérieurement, les automates et les jeux mécaniques, qui souvent prenaient l’apparence de danseurs, offrirent également un autre terrain de rencontre. | Subsequently, automata and mechanical works, which often took the appearance of dancers, also offered another meeting ground. |
Les prêtres et les lévites, pris de confusion, se sanctifièrent, et offrirent des holocaustes dans la maison de Yahweh. | The priests and Levites, touched with shame, sanctified themselves and brought holocausts into the house of the LORD. |
Les deux récits mettent en évidence l’héroïsme d’Israélites qui offrirent les moyens de sauver leur peuple et leur nation. | Both accounts show the heroism of Israelite individuals who provide the means for the salvation of their people and nation. |
Et là encore il leur dit qu’avec la peinture il se sentait vivre quand ils lui offrirent une petite boîte d’aquarelles. | When they offered him a little box of watercolours, he said to them that painting gave him life. |
Ces séances offrirent l'occasion de vérifier la justesse des résultats et de se pencher sur des recommandations possibles visant à améliorer les programmes. | These sessions provided an opportunity to check the validity of the results and to explore recommendations for programme improvement. |
Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Éternel. | The priests and the Levites were ashamed and consecrated themselves and brought burnt offerings to the temple of the LORD. |
Hasan et Husayn, ces deux brillantes lumières, offrirent spontanément leur vie dans cette ville. | The twin shining lights, Hasan and Husayn (The King of Martyrs and the Beloved of Martyrs) offered up spontaneously their lives in that city. |
Et l'assemblée amena des sacrifices et offrit des louanges, et tous ceux qui étaient de bonne volonté offrirent des holocaustes. | And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings. |
Et ils firent en ces jours-là un veau, et offrirent un sacrifice à l'idole, et se réjouirent dans les oeuvres de leurs mains. | And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. |
Ils firent donc en ces jours-là un veau, et ils offrirent des sacrifices à l'idole, et se réjouirent dans les œuvres de leurs mains. | And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. |
Et, en ces jours-là, ils firent un veau, ils offrirent un sacrifice à l`idole, et se réjouirent de l`oeuvre de leurs mains. | And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!