offrir
- Examples
Il a aussi proposé que nous offrions une chirurgie esthétique aux retraités. | He also suggested that we should offer plastic surgery to old-age pensioners. |
Il faut que nous offrions également un avenir à la pêche artisanale. | We must also safeguard some sort of future for artisanal fisheries. |
Et si nous lui offrions une autre opportunité ? | Why don't we give her another opportunity? |
Mais c'est ce qu'ils visent pour 2040 à moins que nous leur offrions une meilleure alternative. | But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice. |
Si nous vous offrions trois mois gratuits pour revenir chez nous ? | What if we could commit to three months for free, to get you back on our team? |
Certaines écoles n'ont pas accepté le fait que nous offrions cette réduction à nos clients. | Some language schools objected to the discount that we pay to our clients from our own pocket. |
Occasionnellement, à notre discrétion, il se peut que nous incluions ou offrions sur notre site des produits ou services provenant de parties tierces. | Occasionally, at our discretion, we may include or offer third party products or services on our website. |
Il est grotesque que nous leur offrions un salaire de misère alors que nous rémunérons grassement nos propres producteurs de sucre ainsi que l’industrie sucrière. | It is grotesque that we only give them a pittance, when we richly reward our own sugar producers and sugar industry. |
Fiabilité, qualité et excellence sont nos mots d’ordre, ce qui explique que nous offrions à tous nos clients deux années de garantie. | Reliability, quality and excellence are our watchwords, backed up by our 2 year guarantee, a promise we proudly uphold for all our customers. |
Avast Antivirus Gratuit a été testé sur Windows 8.1 par AV Comparatives, qui a constaté que nous offrions une protection à 100 % contre les attaques de logiciels malveillants zero day. | Avast Free Antivirus has been tested on Windows 8.1 by AV Comparatives, who found we offer 100% protection against zero-day malware attacks. |
Il se peut également, dans l'avenir, que nous offrions de nouveaux services et /ou fonctionnalités à travers le site internet (incluant, l'ajout de nouveaux outils ou ressources). | We may also, in the future, offer new services and/or features through the website (including, the release of new tools and resources). |
Le 18 Septembre, tandis que nous offrions la Veillée de Vendredi soir, ma femme a dit quelque chose comme quoi de l'eau épaisse coulait le long de ses jambes. | On September 18, when we were offering Friday All-night Service, my wife said something like thick water was wetting her legs. |
Les nombreuses tâches qui attendent encore l'État afghan exigent que nous offrions tous à celui-ci une assistance aussi large et durable que possible. | The list of chores ahead of the Afghan State merits the widest and most sustained programme of assistance from all of us. |
Les critères politiques de Copenhague doivent être respectés avant que nous n’offrions notre soutien habituel en ce qui concerne l’adoption de l’acquis. | The Copenhagen political criteria must be fulfilled before we can move on to the usual support we offer with regard to the adoption of the . |
Il se peut également que dans le futur nous offrions de nouveaux services et fonctionnalités dans notre site Web (y compris, la publication de nouveaux outils et de nouvelles ressources). | We may also, in the future, offer new services and/or features through the website (including, the release of new tools and resources). |
Les uns et les autres ont pu développer leur production parce que nous leur offrions un marché que nous ne devons pas aujourd'hui leur retirer. | Each group of countries has been able to develop its production because we were offering them a market which we ought not now to take away from them. |
Bien que nous offrions cette possibilité, vous reconnaissez que tous Services de tiers que vous utilisez en relation avec le Service Fitbit ne font pas partie du Service Fitbit. | Although we offer this opportunity, you acknowledge that any Third-Party Services that you use in connection with the Fitbit Service are not part of the Fitbit Service. |
La vie ne nous a pas été donnée pour que nous la conservions jalousement pour nous-mêmes, mais elle nous a été donnée pour que nous l’offrions. | Life is not given to us to be jealously guarded for ourselves, but is given to us so that we may give it in turn. |
À l'avenir, il se peut également que nous offrions de nouveaux services ou de nouvelles fonctionnalités par le biais de notre site web (y compris de nouveaux outils et de nouvelles ressources). | We may also, in the future, offer new services and/or features through the website (including, the release of new tools and resources). |
Il y a quelques années, nous offrions ces activités aux écoles, et il y a déjà beaucoup d’étudiants et d’enseignants qui ont pu profiter de ces expériences. | For some years now, we have been offering these activities for schools, and there are already a lot of students and teachers who have been able to enjoy these experiences. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!