offrir

En 2000, 79 écoles offraient ce type d'éducation de qualité.
In 2000, 79 schools offered this type of quality education.
Et les histoires qu'ils racontaient offraient une expérience commune.
And the stories they held provided a shared experience.
Tous les derniers mecs nous offraient des paquets de steaks.
All the last guy gave us was a box of steaks.
J'ai soutenu que les autres candidats offraient peu de créer des emplois.
I argued that the other candidates were offering little to create jobs.
Ils croyaient en Jéhovah, ils offraient leurs sacrifices.
They believed in Jehovah, offered their sacrifices.
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
In fact, the populous shores offered ready refuge everywhere.
Ils offraient une protection supplémentaire contre le froid mais permettaient la liberté de mouvement.
They provided extra protection against the cold but enabled freedom of movement.
Ils offraient des cultes et des prières de tout leurs cœurs.
They offered up services and prayer with their hearts.
En 1995, 444 établissements offraient un enseignement à forte composante maorie.
In 1995, 444 schools offered Maori medium education.
J'ai argué du fait que les autres candidats offraient peu de créer des emplois.
I argued that the other candidates were offering little to create jobs.
Elles offraient des bonbons ou de l'argent.
They would offer sweets or money.
Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.
The situations considered were fairly heterogeneous but offered a representative sample of reservations.
A partir de 1974 de plus en plus de pays offraient leurs services.
From 1974 still more countries offered their services to the shah.
Et ces russes, ils offraient beaucoup d'argent.
And they were offering a lot of money.
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
Investments in emerging markets provided necessary diversification.
Elles étaient indépendantes sur le plan économique, et offraient aux Talibés une existence digne.
They were economically independent and they offered a decent existence to Talibés.
Ils les offraient à des mosquées ou des lieux de pèlerinage à leur retour.
They in turn donated them to mosques and shrines on their return.
Mon père est venu dans ce pays à la recherche de la promesse qu’ils offraient.
My father came to our shores in search of the promise that they offered.
Durant mon pèlerinage, beaucoup d’autos s’arrêtaient et les gens m’offraient de me conduire.
On my pilgrimage a lot of cars stopped and people invited me to ride.
Il dit qu'ils offraient une protection pour lui et son troupeau en échange de son âme.
He says they offered protection for him and his flock in exchange for his soul.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief