offing

We may have one or two jobs in the offing.
On a peut-être un ou deux jobs en perspective.
I mean, there's no opening in the offing.
Je veux dire, il n'y a pas d'ouverture à l'horizon.
A European patent is in the offing, and that is a good thing.
Un brevet européen est en route et c'est une bonne chose.
You know, offing yourself like that?
Tu sais, en finir comme ça ?
Not with millions in the offing.
Pas avec des millions au bout.
With new missions already approved or in the offing, that figure could increase substantially.
Compte tenu des nouvelles missions déjà approuvées ou envisagées, ce chiffre pourrait augmenter sensiblement.
A widespread humanitarian crisis, with probable devastating consequences, could therefore be in the offing.
Une crise humanitaire généralisée, aux conséquences sans doute dévastatrices, pourrait donc se produire.
We believe that a propitious moment is now in the offing for speedier implementation.
Nous croyons que le moment est aujourd'hui propice à sa mise en oeuvre accélérée.
Parliamentary elections are in the offing.
Des élections parlementaires sont prévues.
You could end up having one of them suddenly offing presidents and other officials.
Vous pourriez finir par avoir l’un d’entre eux éliminer soudainement des présidents ou des fonctionnaires.
General elections are in the offing.
Des élections générales vont avoir lieu prochainement.
Renewed attacks on the Court may well be in the offing.
D’autres attaques verbales perpétrées contre la Cour sont peut-être à prévoir dans un futur proche.
That too is already in the offing.
Cette perspective se dessine elle aussi.
I don't see a lot of Sunday picnics in the offing.
Peu de pique-niques en perspective.
Could the Council perhaps tell us whether a provisional solution to this difference is in the offing?
Le Conseil pourrait-il peut-être nous dire si une solution provisoire à ce différend est en vue ?
We can expect the same thing of the accessions of Romania and Bulgaria, which are in the offing.
Nous pouvons attendre les mêmes effets de l’adhésion en perspective de la Roumanie et de la Bulgarie.
BE THAT as it may, the pertinent question is whether a spontaneous outbreak is in the offing.
QUOI QU’IL EN SOIT, la question pertinente est de savoir si un soulèvement spontané est en vue.
With the EU/Russia summit in the offing, this is a time for building bridges rather than barriers.
En prélude au sommet UE - Russie, le moment est à la construction de ponts plutôt qu'à l'érection de barrières.
What solidarity mechanism was set up, given that a mechanism for coercion and pressure was already in the offing?
Quel mécanisme de solidarité a été mis en place, sachant qu'un mécanisme de coercition et de pression était déjà en vue ?
It is here that sacraments are alive and active, it is here that vocations and careers are in offing.
C’est là que les sacrements sont vivants et efficaces, c’est là que les vocations et les carrières sont en perspective.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
poster