officious

Certain other officious bureaucratic provisions have been removed.
Quelques autres dispositions bureaucratiques officieuses ont été supprimées.
But we can also opt for a bureaucratic, officious, quick, artificial and probably unsatisfactory answer.
Mais nous pouvons opter également pour une réponse bureaucratique, officieuse, rapide, synthétique et probablement insatisfaisante.
You're not yourself when you're officious.
Vous n'êtes pas comme ça, vraiment.
But the main thing - that you will not notice (officious guard) in this kissing game.
Mais la chose principale - que vous ne verrez pas (garde de sécurité officieux) dans ce jeu de baisers.
There is a belief that the lights are too old-fashioned and officious, because not suitable for a cozy home environment.
Il y a une croyance que les lumières sont trop vieux et officieux, car non adapté à un environnement familial confortable.
This report is absurd, officious and unduly detailed.
Ce rapport appartient à la catégorie des textes marqués par la ridicule obsession de la réglementation jusque dans les détails.
Then to cap it all, there is the usual officious statement that we must adopt a new lifestyle in our western societies.
Pour couronner le tout, on trouve la déclaration zélée habituelle selon laquelle nous devons changer de mode de vie dans nos sociétés occidentales.
It is not just something that the Social Democrats have lighted upon in order to be officious and over-zealous or in order to limit individual flexibility.
Il ne s’agit pas simplement d’un aspect que les sociaux-démocrates ont souligné pour se montrer empressés et faire de l’excès de zèle ou pour limiter la flexibilité individuelle.
According to its compactness such bags resemble conventional clutches, but unlike them, these models can easily take with you as a job in the office, and on any officious event during the day.
Selon sa compacité de tels sacs ressemblent à des embrayages conventionnels, mais contrairement à eux, ces modèles peuvent facilement prendre avec vous comme un travail dans le bureau, et sur tout événement officieux pendant la journée.
Amanda is sort of officious, always offering help when no one is asking her for it.
Amanda est un peu trop zélée, elle propose toujours son aide alors que personne ne la lui demande.
An officious civil servant angrily told me to get in line.
Un fonctionnaire zélé m'a dit avec colère de faire la queue.
This was almost too good to be true, but then, true to form, the officious centralisers in the Commission made it impossible to read the programme.
C’était presque trop beau pour être vrai, mais fidèles à eux-mêmes, les centralisateurs de la Commission se sont empressés de rendre le programme illisible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ginger