office party

So, then Hill wasn't using Dempsey for access to the office party.
Donc Hill ne se servait pas de Dempsey - pour accéder à la fête.
Look, the idea was you'd come to my office party and meet attractive men.
L'idée, c'était que tu viennes à cette soirée te trouver un beau mec.
Okay, so, why don't we head into the office party real quick, because Hollywood doesn't really start popping until like 5:30, 6:00 anyway.
Ok, donc, et si on allait à la fête du bureau tout de suite, parce qu'Hollywood ne devient vraiment branché que vers 5h30, 6h de toute façon.
We shouldn't be talking about this at the office party.
On ne devrait pas parler de ça à une fête de bureau.
Yeah, just a little too much eggnog at the office party.
Ouais, juste un peu trop de lait de poule à la fête de société.
We met at my office party.
On s'est rencontrés à mon pot au bureau.
We shouldn't be talking about this at the office party.
On devrait pas parler de ça ici...
Philip, we'll spend an hour at your office party, then we'll come home.
Philip, une heure à la fête du bureau, puis nous rentrons.
We shouldn't be talking about this at the office party.
On n'aurait pas dû aborder ce sujet ici.
A funny thing happened to me at the office party today.
Il m'est arrivé quelque chose de marrant aujourd'hui.
Was it a good office party?
Elle était bien, la fête au bureau ?
Yeah, an office party.
Ouais, une fête pour le boulot.
A funny thing happened to me at the office party today. I ran into your secretary, Miss Olsen.
Il m'est arrivé quelque chose de marrant aujourd'hui.
Mr. Smith wants to make sure that this office party is one that will bring a lot of good memories to everyone.
M. Smith veut s’assurer que cette fête du Bureau est celui qui va apporter beaucoup de bons souvenirs pour tout le monde.
Parties have become a universal way of bringing people together - whether its for a birthday, wedding, or even an office party.
Les fêtes sont devenues un moyen universel de rassembler les gens - que ce soit pour un anniversaire, un mariage ou même une fête au bureau.
Join us for your office party, a celebration with family and friends or why not try our Festive Afternoon Tea.
Venez nous rejoindre pour une fête d'entreprise ou une célébration avec votre famille et vos amis, et pourquoi ne pas essayer notre Thé de l'après-midi festif.
This can be an annual Christmas ball, a weekly office party, a team building event or a simple party to celebrate a company milestone.
Cela peut être une boule de Noël annuelle, une partie de bureau hebdomadaire, un événement de team building ou une simple fête pour célébrer un jalon de la compagnie.
Re the office party, we'll have to find a suitable venue.
Concernant la fête de bureau, nous devrons trouver un lieu approprié.
Can you put something in for the office party?
Peux-tu apporter quelque chose pour la fête du bureau ?
Vicky took a cheese platter to the office party.
Vicky a apporté un plateau de fromages à la fête du bureau.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict