office building

Eugene is a security guard at my office building.
Eugène est un garde de la sécurité dans mon bâtiment.
A remote location is NOT the basement of the same office building.
Un endroit éloigné n'est PAS le sous-sol du même bâtiment.
I mean, you... you worked in the same office building together.
Je veux dire, vous... vous travailliez dans le même immeuble.
In an office building, you may have more options.
Dans un bureau, on a plus d'options.
A new office building is currently in the construction documentation phase.
Un nouveau bâtiment de bureaux est actuellement en phase de planification.
What about the surveillance logs from the office building?
Qu'en est-il des caméras de surveillance de l'immeuble ?
Roof of an abandoned office building to the east.
Sur le toit d'un immeuble abandonné vers l'est.
In an elevator, in your lawyer's office building.
Dans un ascenseur, à votre bureau d'avocat.
Guy's a janitor working in an office building at night.
Il est concierge de nuit dans des bureaux.
Someone used a key card to get into a certain office building.
Quelqu'un a utilisé une carte d'accès pour entrer dans un certain immeuble.
On the outside, a nondescript office building.
A l'extérieur, un immeuble de bureau quelconque.
Purchase investment in Switzerland Real estate: Geneva office building as new, for sale.
Achat d'investissement en Suisse Immobilier : immeuble de bureaux de Genève neuf, à vendre.
All it would take is a subway car, an office building, a vent.
Il ne faut qu'un métro, un bâtiment, une ventilation.
This isn't an office building.
Ce n'est pas un bureau.
Our range of interior units is designed to integrate perfectly into your office building.
Nos nombreux émetteurs intérieurs sont conçus pour s’intégrer parfaitement à votre immeuble de bureaux.
He wor in that office building.
Il travaille dans ce bâtiment.
Was it an apartment building, maybe, or maybe an office building?
C'était des appartements ou des bureaux ?
That's the old office building.
Ça, c'est l'ancien immeuble des bureaux.
Are you seriously telling me you can't get out of an office building?
Es-tu sérieusement en train de me dire que tu es coincé dans l'immeuble ?
See that office building there?
Tu vois cet immeuble de bureaux ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy