off limits
- Examples
The rest of the blogosphere was off limits to me. | Le reste du blogosphere était interdit à moi. |
Okay, one more week, then that joke's off limits. | D'accord, encore une semaine, et cette blague est interdite. |
This area is off limits until after the show. | Cette zone est interdite jusqu'à la fin du show. |
Unfortunately for many competitive athletes, this makes nandrolone products off limits. | Malheureusement pour beaucoup d'athlètes concurrentiels, ceci fait l'interdit de produits de nandrolone. |
Oh, that's off limits, even to the good guys. | Oh, c'est interdit d'accès, même pour les bons gars. |
As of today, the pool's off limits! | À partir d'aujourd'hui, la piscine vous est interdite ! |
This room is off limits until further notice! | Cette salle est interdite jusqu'à nouvel ordre ! |
Everybody in these parts knows this property is off limits. | Tout le monde sait qu'ici c'est une propriété interdite. |
Sir, this area is off limits. | Monsieur, cette zone est interdite. |
Why was this off limits for 30 years? | Pourquoi nous cacher ça pendant 30 ans ? |
I told you, it's off limits! | Je vous ai dit, c'est interdit ! |
In other words, several units of the Swiss army were off limits to them. | En d'autres termes, plusieurs unités de l'armée Suisse leur étaient interdites d'accès. |
My personal life is off limits. | Ma vie personnelle est hors-limites. |
Sir, this area is off limits. | Monsieur, cette section est interdite. |
Everyone knows it's off limits. | Tout le monde sait qu'il est intouchable. |
The room is off limits. | La pièce est interdite. |
This room is off limits. | Cette salle est interdite. |
But my son is off limits. | Mais laissez mon fils en dehors de ça. |
I said from the outset that members' offices were off limits for OLAF. | Dès le départ, j'ai dit que les bureaux des députés étaient tabous pour l'OLAF. |
This area's off limits. | Cette zone est interdite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!